- 1
- Eszetekbe juttatom, testvéreim, az evangéliumot, amelyet hirdettem nektek, amelyet be is fogadtatok, melyben álltok is,
- Vă fac cunoscut, fraţilor, Evanghelia pe care v-am propovăduit-o, pe care aţi primit-o, în care aţi rămas
- 2
- amely által üdvözültök is, ha megtartjátok úgy, amint hirdettem nektek, hacsak nem hiába lettetek hívőkké.
- şi prin care sunteţi mântuiţi, dacă o ţineţi aşa după cum v-am propovăduit-o; altfel, degeaba aţi crezut.
- 3
- Mindenekelőtt azt adtam át nektek, amit én is úgy kaptam, hogy Krisztus meghalt a mi bűneinkért az Írások szerint,
- V-am învăţat înainte de toate, aşa cum am primit şi eu: că Hristos a murit pentru păcatele noastre, după Scripturi;
- 4
- és hogy eltemették, és hogy feltámadt a harmadik napon az Írások szerint,
- că a fost îngropat, şi a înviat a treia zi, după Scripturi;
- 5
- és hogy megjelent Kéfásnak, azután a tizenkettőnek.
- şi că S-a arătat lui Chifa, apoi celor doisprezece.
- 6
- Majd megjelent több mint ötszáz testvérnek egyszerre, akik közül a legtöbben még mindig élnek, némelyek azonban elaludtak,
- După aceea S-a arătat la peste cinci sute de fraţi deodată, dintre care cei mai mulţi sunt încă în viaţă, iar unii au adormit.
- 7
- azután megjelent Jakabnak, azután az összes apostolnak,
- În urmă S-a arătat lui Iacov, apoi tuturor apostolilor.
- 8
- végül mindenki után, mint egy torzszülöttnek, nekem is megjelent.
- După ei toţi, ca unei stârpituri, mi S-a arătat şi mie.
- 9
- Mert én vagyok a legkisebb az apostolok között, aki nem vagyok méltó, hogy apostolnak neveztessem, mert üldöztem Isten egyházát.
- Căci eu sunt cel mai neînsemnat dintre apostoli; nu sunt vrednic să port numele de apostol, fiindcă am prigonit Biserica lui Dumnezeu.
- 10
- De Isten kegyelme által vagyok, ami vagyok, és a hozzám való kegyelme nem volt hiábavaló, sőt többet munkálkodtam, mint azok mindnyájan, de nem én, hanem az Istennek velem való kegyelme.
- Prin harul lui Dumnezeu sunt ce sunt. Şi harul Lui faţă de mine n-a fost zadarnic; ba încă am lucrat mai mult decât toţi: totuşi nu eu, ci harul lui Dumnezeu care este în mine.
- 11
- Tehát akár én, akár ők: így prédikálunk, és így lettetek hívőkké.
- Astfel, dar, ori eu, ori ei, noi aşa propovăduim, şi voi aşa aţi crezut.
- 12
- Ha pedig Krisztusról azt hirdetjük, hogy a halottak közül feltámadt, hogyan mondhatják köztetek néhányan, hogy nincs halottak feltámadása?
- Iar dacă se propovăduieşte că Hristos a înviat din morţi, cum zic unii dintre voi că nu este o înviere a morţilor?
- 13
- Mert ha nincs halottak feltámadása, akkor Krisztus sem támadt fel.
- Dacă nu este o înviere a morţilor, nici Hristos n-a înviat.
- 14
- Ha pedig Krisztus nem támadt fel, akkor hiábavaló a mi igehirdetésünk, de hiábavaló a ti hitetek is.
- Şi, dacă n-a înviat Hristos, atunci propovăduirea noastră este zadarnică, şi zadarnică este şi credinţa voastră.
- 15
- Sőt az Isten hamis tanúinak is bizonyulunk, mivel az Isten ellen tettünk bizonyságot, hogy feltámasztotta Krisztust, akit nem támasztott fel, ha csakugyan nem támadnak fel a halottak.
- Ba încă noi suntem descoperiţi şi ca martori mincinoşi ai lui Dumnezeu; fiindcă am mărturisit despre Dumnezeu că El a înviat pe Hristos, când nu L-a înviat, dacă este adevărat că morţii nu învie.
- 16
- Mert ha a halottak nem támadnak fel, Krisztus sem támadt fel.
- Căci, dacă nu învie morţii, nici Hristos n-a înviat.
- 17
- Ha pedig Krisztus nem támadt fel, hiábavaló a ti hitetek, még bűneitekben vagytok.
- Şi, dacă n-a înviat Hristos, credinţa voastră este zadarnică, voi sunteţi încă în păcatele voastre,
- 18
- Sőt akkor azok is elvesztek, akik Krisztusban aludtak el.
- şi prin urmare, şi cei ce au adormit în Hristos sunt pierduţi.
- 19
- Ha csak ebben az életben reménykedünk Krisztusban, minden embernél nyomorultabbak vagyunk.
- Dacă numai pentru viaţa aceasta ne-am pus nădejdea în Hristos, atunci suntem cei mai nenorociţi dintre toţi oamenii!
- 20
- Ámde Krisztus az elaludtak zsengéjeként feltámadt a halottak közül.
- Dar acum, Hristos a înviat din morţi, pârga celor adormiţi.
- 21
- Mivel ember által van a halál, ember által van a halottak feltámadása is.
- Căci dacă moartea a venit prin om, tot prin om a venit şi învierea morţilor.
- 22
- Mert amint Ádámban mindenki meghal, úgy Krisztusban mindenki megelevenedik.
- Şi, după cum toţi mor în Adam, tot aşa, toţi vor învia în Hristos;
- 23
- Mindenki a maga rendje szerint. Az első zsenge Krisztus, azután akik a Krisztuséi, az ő eljövetelekor.
- dar fiecare la rândul cetei lui. Hristos este cel dintâi rod; apoi, la venirea Lui, cei ce sunt ai lui Hristos.
- 24
- Azután jön a vég, amikor átadja az országot az Istennek és Atyának, amikor eltöröl minden fejedelemséget, minden hatalmat és erőt.
- În urmă, va veni sfârşitul, când El va da Împărăţia în mâinile lui Dumnezeu Tatăl, după ce va fi nimicit orice domnie, orice stăpânire şi orice putere.
- 25
- Mert addig kell uralkodnia, amíg minden ellenségét lába alá nem veti.
- Căci trebuie ca El să împărăţească până va pune pe toţi vrăjmaşii sub picioarele Sale.
- 26
- Utolsó ellenségként a halált törli el.
- Vrăjmaşul cel din urmă, care va fi nimicit, va fi moartea.
- 27
- Mert Isten mindent az ő lába alá vetett. Amikor pedig azt mondja, hogy minden alá van vetve, nyilvánvaló, hogy azon kívül, aki neki mindent alávetett.
- Dumnezeu, în adevăr, „a pus totul sub picioarele Lui”. Dar când zice că totul I-a fost supus, se înţelege că afară de Cel ce I-a supus totul.
- 28
- Amikor pedig minden alá vettetett, akkor maga a Fiú is aláveti magát annak, aki neki mindent alávetett, hogy Isten legyen minden mindenben.
- Şi când toate lucrurile Îi vor fi supuse, atunci chiar şi Fiul Se va supune Celui ce I-a supus toate lucrurile, pentru ca Dumnezeu să fie totul în toţi.
- 29
- Különben mit tesznek azok, akik a halottakért keresztelkednek meg, ha a halottak nem támadnak fel? Miért is keresztelkednek meg a halottakért?
- Altfel, ce ar face cei ce se botează pentru cei morţi? Dacă nu învie morţii nicidecum, de ce se mai botează ei pentru cei morţi?
- 30
- Mi is miért veszélyeztetjük magunkat minden órában?
- Şi de ce suntem noi în primejdie în orice clipă?
- 31
- Naponként a halál révén állok, ami oly igaz, testvéreim, mint az, hogy ti dicsekvésem vagytok a Krisztus Jézusban, a mi Urunkban.
- În fiecare zi eu sunt în primejdie de moarte; atât este de adevărat lucrul acesta, fraţilor, cât este de adevărat că am de ce să mă laud cu voi în Hristos Isus, Domnul nostru.
- 32
- Ha csak emberi módon viaskodtam Efezusban a fenevadakkal, mi a hasznom abból? Ha a halottak nem támadnak fel, akkor együnk és igyunk, holnap úgyis meghalunk!
- Dacă, vorbind în felul oamenilor, m-am luptat cu fiarele în Efes, care-mi este folosul? Dacă nu învie morţii, atunci „să mâncăm şi să bem, căci mâine vom muri”.
- 33
- Ne tévelyegjetek! A jó erkölcsöt megrontja a rossz társaság.
- Nu vă înşelaţi: „Tovărăşiile rele strică obiceiurile bune”.
- 34
- Józanodjatok ki és ne vétkezzetek, mert némelyek nem ismerik Istent, ezt megszégyenítésetekre mondom.
- Veniţi-vă în fire, cum se cuvine, şi nu păcătuiţi! Căci sunt între voi unii care nu cunosc pe Dumnezeu: spre ruşinea voastră o spun.
- 35
- De kérdezhetné valaki: Hogyan támadnak fel a halottak? Milyen testben jönnek elő?
- Dar va zice cineva: „Cum învie morţii? Şi cu ce trup se vor întoarce?”
- 36
- Balgatag! Amit elvetsz, nem kel életre, míg meg nem hal,
- Nebun ce eşti! Ce semeni tu nu învie, dacă nu moare mai întâi.
- 37
- és abban, amit elvetsz, nem a leendő testet veted el, hanem a puszta magot, talán búzáét vagy valami másét.
- Şi când semeni, semeni nu trupul care va fi, ci doar un grăunte, cum se întâmplă: fie de grâu, fie de altă sămânţă.
- 38
- Isten pedig testet ad annak, amint akarja, mégpedig minden egyes magnak az ő saját testét.
- Apoi Dumnezeu îi dă un trup, după cum voieşte; şi fiecărei seminţe îi dă un trup al ei.
- 39
- Nem minden test egyforma, hanem más az embereké, más az állatok teste, más a madarak teste, és más a halaké.
- Nu orice trup este la fel; ci altul este trupul oamenilor, altul este trupul dobitoacelor, altul este trupul păsărilor, altul al peştilor.
- 40
- És vannak mennyei testek és földi testek, de más a mennyeiek dicsősége, más a földieké.
- Tot aşa, sunt trupuri cereşti şi trupuri pământeşti; dar alta este strălucirea trupurilor cereşti, şi alta a trupurilor pământeşti.
- 41
- Más a nap dicsősége, és más a hold dicsősége, és más a csillagok dicsősége, mert csillag a csillagtól különbözik dicsőségre nézve.
- Alta este strălucirea soarelui, alta strălucirea lunii, şi alta este strălucirea stelelor; chiar o stea se deosebeşte în strălucire de altă stea.
- 42
- Így van a halottak feltámadásával is. Elvettetik romlandóságban, feltámasztatik romolhatatlanságban,
- Aşa este şi învierea morţilor. Trupul este semănat în putrezire, şi învie în neputrezire;
- 43
- elvettetik gyalázatban, feltámasztatik dicsőségben, elvettetik erőtlenségben, feltámasztatik erőben.
- este semănat în ocară, şi învie în slavă; este semănat în neputinţă, şi învie în putere.
- 44
- Elvettetik az érzéki test, feltámasztatik a lelki test. Ha van érzéki test, akkor van lelki is.
- Este semănat trup firesc, şi învie trup duhovnicesc. Dacă este un trup firesc, este şi un trup duhovnicesc.
- 45
- Így is van megírva: Az első ember, Ádám, élőlénnyé lett, az utolsó Ádám megelevenítő Lélekké.
- De aceea este scris: „Omul dintâi, Adam, a fost făcut un suflet viu.” Al doilea Adam a fost făcut un duh dătător de viaţă.
- 46
- De nem a lelki az első, hanem az érzéki, azután a lelki.
- Dar întâi vine nu ce este duhovnicesc, ci ce este firesc; ce este duhovnicesc vine pe urmă.
- 47
- Az első ember a föld porából lett, a második ember a mennyből való.
- Omul dintâi este din pământ, pământesc; Omul al doilea este din cer.
- 48
- Amilyen a földi, olyanok a földiek is, és amilyen a mennyei, olyanok a mennyeiek is.
- Cum este cel pământesc, aşa sunt şi cei pământeşti; cum este Cel ceresc, aşa sunt şi cei cereşti.
- 49
- És ahogyan viseltük a földinek a képmását, úgy viselni fogjuk a mennyeinek a képmását is.
- Şi, după cum am purtat chipul celui pământesc, tot aşa vom purta şi chipul Celui ceresc.
- 50
- Azt pedig állítom, testvéreim, hogy test és vér nem örökölheti Isten országát, sem a romlandóság nem örökli a romolhatatlanságot.
- Ce spun eu, fraţilor, este că nu poate carnea şi sângele să moştenească Împărăţia lui Dumnezeu; şi că putrezirea nu poate moşteni neputrezirea.
- 51
- Íme, titkot mondok nektek. Mindnyájan ugyan nem alszunk el, de mindnyájan elváltozunk.
- Iată, vă spun o taină: nu vom adormi toţi, dar toţi vom fi schimbaţi,
- 52
- Nagy hirtelen, egy szempillantásban, az utolsó trombitaszóra, mert trombita fog szólni, és a halottak feltámadnak romolhatatlanságban, és mi elváltozunk.
- într-o clipă, într-o clipită din ochi, la cea din urmă trâmbiţă. Trâmbiţa va suna, morţii vor învia nesupuşi putrezirii, şi noi vom fi schimbaţi.
- 53
- Mert szükség, hogy ez a romlandó test romolhatatlanságot öltsön magára, és ez a halandó test halhatatlanságot öltsön magára.
- Căci trebuie ca trupul acesta, supus putrezirii, să se îmbrace în neputrezire, şi trupul acesta muritor să se îmbrace în nemurire.
- 54
- Amikor pedig ez a romlandó test romolhatatlanságba öltözik, és a halandó halhatatlanságba öltözik, akkor beteljesül az az ige, amely meg van írva: A diadal elnyelte a halált.
- Când trupul acesta, supus putrezirii, se va îmbrăca în neputrezire, şi trupul acesta muritor se va îmbrăca în nemurire, atunci se va împlini cuvântul care este scris: „Moartea a fost înghiţită de biruinţă.
- 55
- Halál, hol a te diadalmad? Halál, hol a te fullánkod?
- Unde îţi este biruinţa, moarte? Unde îţi este boldul, moarte?”
- 56
- A halál fullánkja pedig a bűn, a bűn ereje pedig a törvény.
- Boldul morţii este păcatul; şi puterea păcatului este Legea.
- 57
- De hála Istennek, aki a diadalmat adja nekünk a mi Urunk Jézus Krisztus által!
- Dar mulţumiri fie aduse lui Dumnezeu, care ne dă biruinţa prin Domnul nostru Isus Hristos!
- 58
- Azért, szeretett testvéreim, legyetek eltökéltek, rendíthetetlenek, mindenkor buzgólkodva az Úr dolgában, hiszen tudjátok, hogy munkátok nem hiábavaló az Úrban.
- De aceea, preaiubiţii mei fraţi, fiţi tari, neclintiţi, sporiţi totdeauna în lucrul Domnului, căci ştiţi că osteneala voastră în Domnul nu este zadarnică.
Színjelzés
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
- Traducerea Cornilescu
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 30
Kétéves:
Példabeszéd
Van négy apró állat a földön, amelyek mégis nagyon bölcsek: