- 1
- Mindenekelőtt arra kérlek, hogy tartsatok könyörgéseket, imádságokat, esedezéseket és hálaadásokat minden emberért,
- Vă îndemn, dar, înainte de toate, să faceţi rugăciuni, cereri, mijlociri, mulţumiri pentru toţi oamenii,
- 2
- a királyokért és minden fölöttesért, hogy nyugodt és csendes életet éljünk, teljes istenfélelemben és tisztességben.
- pentru împăraţi şi pentru toţi cei ce sunt înălţaţi în dregătorii, ca să putem duce astfel o viaţă paşnică şi liniştită, cu toată evlavia şi cu toată cinstea.
- 3
- Mert ez jó és kedves dolog a mi megtartó Istenünk előtt,
- Lucrul acesta este bun şi bine primit înaintea lui Dumnezeu, Mântuitorul nostru,
- 4
- aki azt akarja, hogy minden ember üdvözüljön, és eljusson az igazság ismeretére.
- care voieşte ca toţi oamenii să fie mântuiţi şi să vină la cunoştinţa adevărului.
- 5
- Mert egy az Isten, egy a közbenjáró is Isten és emberek között, az ember Krisztus Jézus,
- Căci este un singur Dumnezeu şi este un singur mijlocitor între Dumnezeu şi oameni: Omul Isus Hristos,
- 6
- aki önmagát adta váltságul mindenekért, mint tanúbizonyság a maga idejében.
- care S-a dat pe Sine însuşi ca preţ de răscumpărare pentru toţi; faptul acesta trebuia adeverit la vremea cuvenită,
- 7
- Ezért rendelt el engem hírnöknek és apostolnak – az igazat mondom, nem hazudok –, a pogányok tanítójának hitben és igazságban.
- şi propovăduitorul şi apostolul Lui am fost pus eu – spun adevărul în Hristos, nu mint – ca să învăţ pe Neamuri credinţa şi adevărul.
- 8
- Azt akarom tehát, hogy a férfiak imádkozzanak minden helyen, tiszta kezeket emelve fel harag és kételkedés nélkül.
- Vreau, dar, ca bărbaţii să se roage în orice loc şi să ridice spre cer mâini curate, fără mânie şi fără îndoieli.
- 9
- Hasonlóképpen az asszonyok tisztességes öltözetben, szemérmetesen és mértékletesen ékesítsék magukat, nem hajfonatokkal és arannyal, gyöngyökkel vagy drága ruhával,
- Vreau, de asemenea, ca femeile să se roage îmbrăcate în chip cuviincios, cu ruşine şi sfială; nu cu împletituri de păr, nici cu aur, nici cu mărgăritare, nici cu haine scumpe,
- 10
- hanem jó cselekedetekkel, amint illik az istenfélelemben járó asszonyokhoz.
- ci cu fapte bune, cum se cuvine femeilor care spun că sunt evlavioase.
- 11
- Az asszony csendességben tanuljon teljes engedelmességgel.
- Femeia să înveţe în tăcere, cu toată supunerea.
- 12
- A tanítást pedig nem engedem meg az asszonynak, sem hogy a férfin uralkodjék, hanem legyen csendességben.
- Femeii nu-i dau voie să înveţe pe alţii, nici să se ridice mai presus de bărbat, ci să stea în tăcere.
- 13
- Mert Ádám teremtetett elsőnek, azután Éva,
- Căci întâi a fost întocmit Adam, şi apoi Eva.
- 14
- és nem Ádámot csábították el, hanem az elcsábított asszony esett bűnbe.
- Şi nu Adam a fost amăgit; ci femeia, fiind amăgită, s-a făcut vinovată de călcarea poruncii.
- 15
- Mindazáltal megtartatik a gyermekszüléskor, ha megmarad a hitben és szeretetben és a szent életben mértékletességgel.
- Totuşi ea va fi mântuită prin naşterea de fii, dacă stăruie cu smerenie în credinţă, în dragoste şi în sfinţenie.
Színjelzés
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
- Traducerea Cornilescu
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 30
Kétéves:
Példabeszéd
a mormoták népe nem hatalmas, mégis kősziklára építik házukat;