- 1
- Jobb a jó hír a drága olajnál, és a halál napja jobb a születés napjánál.
- Mai mult face un nume bun decât untdelemnul mirositor, şi ziua morţii, decât ziua naşterii.
- 2
- Jobb a gyászolók házához menni, mint a lakodalmas házhoz, mert minden embernek ez a vége. Szívlelje meg ezt, aki él!
- Mai bine să te duci într-o casă de jale decât să te duci într-o casă de petrecere; căci acolo îţi aduci aminte de sfârşitul oricărui om, şi cine trăieşte îşi pune la inimă lucrul acesta.
- 3
- Jobb a szomorúság a nevetésnél, mert az arc szomorúsága által jobbá lesz a szív.
- Mai bună este întristarea decât râsul; căci, prin întristarea feţei, inima se face mai bună.
- 4
- A bölcsek szíve a gyászolók házánál van, a bolondok szíve pedig a vigadozók házánál.
- Inima înţelepţilor este în casa de jale, iar inima celor fără minte este în casa petrecerii.
- 5
- Jobb a bölcsek dorgálását hallgatni, mint a bolondok énekét.
- Mai bine să asculţi mustrarea înţeleptului decât să asculţi la cântecul celor fără minte.
- 6
- Mert olyan a bolond nevetése, mint a tövis ropogása a fazék alatt. Ez is hiábavalóság!
- Căci râsul celor fără minte este ca pârâitul spinilor sub căldare. Şi aceasta este o deşertăciune.
- 7
- Az elnyomás megbolondítja a bölcs embert is, és a szívet megrontja az ajándék.
- Averea luată prin silă înnebuneşte pe cel înţelept, şi mita strică inima.
- 8
- Jobb valaminek a vége, mint a kezdete, jobb béketűrőnek, mint kevélynek lenni.
- Mai bun este sfârşitul unui lucru decât începutul lui; mai bine cel bun la suflet decât cel îngâmfat.
- 9
- Ne lobbanjon lelked hirtelen haragra, mert a harag a bolondok keblén nyugszik.
- Nu te grăbi să te mânii în sufletul tău, căci mânia locuieşte în sânul nebunilor.
- 10
- Ne mondd ezt: Mi az oka annak, hogy a régi napok jobbak voltak, mint ezek? Nem vall bölcsességre az ilyen kérdés.
- Nu zice: „Cum se face că zilele de mai înainte erau mai bune decât acestea?”, căci nu din înţelepciune întrebi aşa.
- 11
- A bölcsesség oly jó, mint egy örökség, és hasznára van azoknak, akik látják a napot.
- Înţelepciunea preţuieşte cât o moştenire, şi chiar mai mult, pentru cei ce văd soarele.
- 12
- Mert oltalom a bölcsesség és a gazdagság is, de az ismeret hasznosabb, mert a bölcsesség megőrzi az életét azoknak, akik azt birtokolják.
- Căci ocrotire dă şi înţelepciunea, ocrotire dă şi argintul; dar un folos mai mult al ştiinţei este că înţelepciunea ţine în viaţă pe cei ce o au.
- 13
- Nézd meg Isten cselekedeteit: ki teheti egyenessé, amit ő görbévé tett?
- Uită-te cu băgare de seamă la lucrarea lui Dumnezeu: cine poate să îndrepte ce a făcut El strâmb?
- 14
- A jó napokban élj a jóval, a rossz napokban pedig jusson eszedbe, hogy ezt is, éppúgy, mint azt, Isten szerezte; azért az ember semmit se sejt abból, ami rá következik.
- În ziua fericirii, fii fericit, şi în ziua nenorocirii, gândeşte-te că Dumnezeu a făcut şi pe una şi pe cealaltă, pentru ca omul să nu mai poată şti nimic din ce va fi după el.
- 15
- Sok mindent láttam hiábavaló életemben: van olyan igaz ember, aki elvész, bár igaz, és van istentelen ember, aki hosszú életet él gonoszsága ellenére.
- Tot felul de lucruri am văzut în zilele deşertăciunii mele. Este câte un om fără prihană care piere în neprihănirea lui, şi este câte un nelegiuit care o duce mult în răutatea lui.
- 16
- Ne légy fölöttébb igaz, és túlságosan ne bölcselkedjél. Miért keresnél magadnak veszedelmet?
- Nu fi prea neprihănit şi nu te arăta prea înţelept: pentru ce să te pierzi singur?
- 17
- Ne légy fölöttébb gonosz, és ne légy balgatag. Miért halnál meg idő előtt?
- Dar nu fi nici peste măsură de rău şi nu fi fără minte: pentru ce vrei să mori înainte de vreme?
- 18
- Jó, ha egy dolgot megragadsz, de nem engeded el a másikat sem, mert aki Istent féli, mindent véghezvisz.
- Bine este să ţii la aceasta, dar nici pe cealaltă să n-o laşi din mână; căci cine se teme de Dumnezeu scapă din toate acestea.
- 19
- A bölcsesség jobban megerősíti a bölcset, mint tíz hatalmas a városban.
- Înţelepciunea face pe cel înţelept mai tare decât zece viteji care sunt într-o cetate.
- 20
- Mert nincs egy igaz ember sem e földön, aki csak jót cselekedne, és ne vétkezne.
- Fiindcă pe pământ nu este niciun om fără prihană, care să facă binele fără să păcătuiască.
- 21
- Ne figyelj minden beszédre, hogy meg ne halld szolgádat, ha átkoz téged.
- Nu lua nici tu seama la toate vorbele care se spun, ca nu cumva s-auzi pe sluga ta vorbindu-te de rău!
- 22
- Mert lelked tudja, hogy sok esetben te átkoztál másokat.
- Căci ştie inima ta de câte ori ai vorbit şi tu de rău pe alţii.
- 23
- Mindezt megpróbáltam bölcsesség által, mikor azt mondtam, hogy bölcs vagyok, de a bölcsesség mégis távol volt tőlem.
- Toate acestea le-am cercetat cu înţelepciune. Am zis: „Mă voi înţelepţi.” Dar înţelepciunea a rămas departe de mine.
- 24
- Nagyon messze van, ami van, és igen mélyen. Ki tudja megtalálni?
- Cu mult mai departe decât era mai înainte, şi ce adâncă! Cine o va putea găsi?
- 25
- Figyelmemet arra fordítottam, hogy a bölcsességet és a dolgok magyarázatát megismerjem, kutassam és keressem, és hogy megismerjem a bolondság gonoszságát és a tévelygés balgaságát.
- M-am apucat şi am cercetat toate lucrurile, cu gând să înţeleg, să adâncesc şi să caut înţelepciunea şi rostul lucrurilor, şi să pricep nebunia răutăţii şi rătăcirea prostiei.
- 26
- És a halálnál is keservesebbnek találtam az olyan asszonyt, akinek szíve olyan, mint a tőr és a csapda, kezei pedig olyanok, mint a bilincsek. Aki Isten előtt kedves, megmenekül tőle, a bűnöst azonban rabul ejti.
- Şi am găsit că mai amară decât moartea este femeia a cărei inimă este o cursă şi un laţ şi ale cărei mâini sunt nişte lanţuri; cel plăcut lui Dumnezeu scapă de ea, dar cel păcătos este prins de ea.
- 27
- Lásd, erre jutottam – mondja a prédikátor –, mikor gyakran és nagy szorgalommal kerestem a dolgok magyarázatát,
- Iată ce am găsit, zice Eclesiastul, cercetând lucrurile unul câte unul ca să le pătrund rostul;
- 28
- amelyet lelkem folyton keres, de nem talál. Ezer közül egy igaz embert találtam, de asszonyt nem találtam közöttük.
- iată ce-mi caută şi acum sufletul, şi n-am găsit. Din o mie am găsit un om: dar o femeie n-am găsit în toate acestea.
- 29
- Íme, csupán azt találtam, hogy Isten az embereket egyenes lelkűnek teremtette, ők pedig sok elképzeléssel próbálkoznak.
- Numai iată ce am găsit: că Dumnezeu a făcut pe oameni fără prihană, dar ei umblă cu multe şiretenii.
Színjelzés
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
- Traducerea Cornilescu
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 30
Kétéves:
Példabeszéd
Istennek minden beszéde igen tiszta, és pajzsa ő a hozzá folyamodóknak.