- 1
- Ez Ádám nemzetségének a könyve. Amelyik napon Isten az embert teremtette, Istenhez hasonlóvá teremtette.
- Iată cartea neamurilor lui Adam. În ziua când a făcut Dumnezeu pe om, l-a făcut după asemănarea lui Dumnezeu.
- 2
- Férfivá és asszonnyá teremtette, megáldotta, és embernek nevezte őket teremtésük napján.
- I-a făcut parte bărbătească şi parte femeiască, i-a binecuvântat şi le-a dat numele de „om”, în ziua când au fost făcuţi.
- 3
- Százharminc esztendőt élt Ádám, és fiút nemzett a saját képére és hasonlóságára, és Sétnek nevezte.
- La vârsta de o sută treizeci de ani, Adam a născut un fiu după chipul şi asemănarea lui şi i-a pus numele Set.
- 4
- Ádám napjai, miután Sétet nemzette, nyolcszáz esztendőt tettek ki, és még nemzett fiakat és leányokat.
- După naşterea lui Set, Adam a trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
- 5
- Ádám egész életének ideje kilencszázharminc esztendő volt, azután meghalt.
- Toate zilele pe care le-a trăit Adam au fost de nouă sute treizeci de ani; apoi a murit.
- 6
- Sét pedig százöt esztendőt élt, és Énóst nemzette.
- La vârsta de o sută cinci ani, Set a născut pe Enos.
- 7
- Sét, miután Énóst nemzette, nyolcszázhét esztendeig élt, és fiakat és leányokat nemzett.
- După naşterea lui Enos, Set a mai trăit opt sute şapte ani şi a născut fii şi fiice.
- 8
- Sét egész életének ideje kilencszáztizenkét esztendő volt, azután meghalt.
- Toate zilele lui Set au fost de nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.
- 9
- Énós pedig kilencven esztendőt élt, és nemzette Kénánt.
- La vârsta de nouăzeci de ani, Enos a născut pe Cainan.
- 10
- Énós, miután Kénánt nemzette, nyolcszáztizenöt esztendeig élt, és fiakat és leányokat nemzett.
- După naşterea lui Cainan, Enos a mai trăit opt sute cincisprezece ani şi a născut fii şi fiice.
- 11
- Énós egész életének ideje kilencszázöt esztendő volt, azután meghalt.
- Toate zilele lui Enos au fost de nouă sute cinci ani; apoi a murit.
- 12
- Kénán pedig hetven esztendőt élt, és nemzette Mahalalélt.
- La vârsta de şaptezeci de ani, Cainan a născut pe Mahalaleel.
- 13
- Kénán, miután Mahalalélt nemzette, nyolcszáznegyven esztendeig élt, és fiakat és leányokat nemzett.
- După naşterea lui Mahalaleel, Cainan a mai trăit opt sute patruzeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
- 14
- Kénán egész életének ideje kilencszáztíz esztendő volt, azután meghalt.
- Toate zilele lui Cainan au fost de nouă sute zece ani; apoi a murit.
- 15
- Mahalalél pedig hatvanöt esztendőt élt, és Járedet nemzette.
- La vârsta de şaizeci şi cinci de ani, Mahalaleel a născut pe Iared.
- 16
- Mahalalél, miután Járedet nemzette, nyolcszázharminc esztendeig élt, és fiakat és leányokat nemzett.
- După naşterea lui Iared, Mahalaleel a mai trăit opt sute treizeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
- 17
- Mahalalél egész életének ideje nyolcszázkilencvenöt esztendő volt, azután meghalt.
- Toate zilele lui Mahalaleel au fost de opt sute nouăzeci şi cinci de ani; apoi a murit.
- 18
- Járed pedig százhatvankét esztendőt élt, és Énókot nemzette.
- La vârsta de o sută şaizeci şi doi de ani, Iared a născut pe Enoh.
- 19
- Járed, miután Énókot nemzette, nyolcszáz esztendőt élt, és fiakat és leányokat nemzett.
- După naşterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
- 20
- Járed egész életének ideje kilencszázhatvankét esztendő volt, azután meghalt.
- Toate zilele lui Iared au fost de nouă sute şaizeci şi doi de ani; apoi a murit.
- 21
- Énók pedig hatvanöt esztendőt élt, és Matuzsálemet nemzette.
- La vârsta de şaizeci şi cinci de ani, Enoh a născut pe Metusala.
- 22
- Énók háromszáz esztendeig az Istennel járt, miután Matuzsálemet nemzette, és fiakat és leányokat nemzett.
- După naşterea lui Metusala, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
- 23
- Énók egész életének ideje háromszázhatvanöt esztendő volt.
- Toate zilele lui Enoh au fost trei sute şaizeci şi cinci de ani.
- 24
- És mivel Énók Istennel járt, eltűnt, mert Isten magához vette.
- Enoh a umblat cu Dumnezeu; apoi nu s-a mai văzut, pentru că l-a luat Dumnezeu.
- 25
- Matuzsálem pedig száznyolcvanhét esztendőt élt és Lámeket nemzette.
- La vârsta de o sută optzeci şi şapte de ani, Metusala a născut pe Lameh.
- 26
- Matuzsálem, miután Lámeket nemzette, hétszáznyolcvankét esztendőt élt, és fiakat és leányokat nemzett.
- După naşterea lui Lameh, Metusala a mai trăit şapte sute optzeci şi doi de ani; şi a născut fii şi fiice.
- 27
- Matuzsálem egész életének ideje kilencszázhatvankilenc esztendő volt, azután meghalt.
- Toate zilele lui Metusala au fost de nouă sute şaizeci şi nouă de ani; apoi a murit.
- 28
- Lámek pedig száznyolcvankét esztendőt élt, és fiat nemzett.
- La vârsta de o sută optzeci şi doi de ani, Lameh a născut un fiu.
- 29
- Nóénak nevezte el, mert ezt mondta: Ő vigasztal meg minket kezünk fáradságos munkájában e földön, melyet megátkozott az ÚR.
- El i-a pus numele Noe, zicând: „Acesta ne va mângâia pentru osteneala şi truda mâinilor noastre, care vin din acest pământ pe care l-a blestemat Domnul.”
- 30
- És Lámek, miután Nóét nemzette, ötszázkilencvenöt esztendőt élt, és fiakat és leányokat nemzett.
- După naşterea lui Noe, Lameh a mai trăit cinci sute nouăzeci şi cinci de ani; şi a născut fii şi fiice.
- 31
- Lámek egész életének ideje hétszázhetvenhét esztendő volt, azután meghalt.
- Toate zilele lui Lameh au fost de şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; apoi a murit.
- 32
- Nóé ötszáz esztendős volt, amikor Sémet, Hámot és Jáfetet nemzette.
- Noe, la vârsta de cinci sute de ani, a născut pe Sem, Ham şi Iafet.
Színjelzés
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
- Traducerea Cornilescu
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 30
Kétéves:
Példabeszéd
a sáskáknak nincs királyuk, mégis mindnyájan szép rendben vonulnak ki;