- 1
- Én vagyok az a férfi, aki nyomorúságot látott az Úr haragjának botja miatt.
- Eu sunt omul care a văzut suferinţa sub nuiaua urgiei Lui.
- 2
- Sötétségben vezérelt és járatott engem, nem világosságban.
- El m-a dus, m-a mânat în întuneric, şi nu în lumină.
- 3
- Bizony, ellenem fordult, ellenem fordítja kezét mindennap.
- Numai împotriva mea Îşi întinde şi Îşi întoarce mâna, toată ziua.
- 4
- Elsorvasztotta testemet és bőrömet, összeroncsolta csontjaimat.
- Mi-a prăpădit carnea şi pielea şi mi-a zdrobit oasele.
- 5
- Sáncot épített ellenem, körülvett méreggel és fáradtsággal.
- A făcut zid împrejurul meu şi m-a înconjurat cu otravă şi durere.
- 6
- Sötét helyre helyezett engem, mint a régen meghaltakat.
- Mă aşază în întuneric ca pe cei morţi pentru totdeauna.
- 7
- Körülkerített, hogy ki ne mehessek, nehézzé tette láncomat.
- M-a înconjurat cu un zid, ca să nu ies; m-a pus în lanţuri grele.
- 8
- Ha kiáltok, és segítségül hívom is, elzárkózik imádságom elől.
- Să tot strig şi să tot cer ajutor, căci El tot nu-mi primeşte rugăciunea.
- 9
- Faragott kővel torlaszolta el útjaimat, görbévé tette ösvényeimet.
- Mi-a astupat calea cu pietre cioplite şi mi-a strâmbat cărările.
- 10
- Olyan hozzám, mint az ólálkodó medve és a lesben álló oroszlán.
- Mă pândeşte ca un urs şi ca un leu într-un loc ascuns.
- 11
- Letérített útjaimról, darabokra tépett és elpusztított engem!
- Mi-a abătut căile, şi apoi S-a aruncat pe mine şi m-a pustiit.
- 12
- Kifeszítette íját, és nyilai elé céltáblául állított engem.
- Şi-a încordat arcul şi m-a pus ţintă săgeţii Lui.
- 13
- Veséimbe bocsátotta tegzének nyilait.
- În rinichi mi-a înfipt săgeţile din tolba Lui.
- 14
- Egész népem csúfjává lettem, és gúnydalukká napestig.
- Am ajuns de râsul poporului meu şi toată ziua sunt pus în cântece de batjocură de ei.
- 15
- Keserűséggel töltött be, megrészegített engem ürömmel.
- M-a săturat de amărăciune, m-a îmbătat cu pelin.
- 16
- Kaviccsal tördelte ki fogaimat, porba tiport engem.
- Mi-a sfărâmat dinţii cu pietre, m-a acoperit cu cenuşă.
- 17
- Elvetted lelkem békességét, elfeledtem a jót.
- Mi-ai luat pacea, şi nu mai cunosc fericirea.
- 18
- Azt gondoltam: Elveszett az erőm és az ÚRba vetett reménységem.
- Şi am zis: „S-a dus puterea mea de viaţă şi nu mai am nicio nădejde în Domnul.” –
- 19
- Emlékezzél nyomorúságomra és bujdosásomra; az ürömre és a méregre!
- Gândeşte-Te la necazul şi suferinţa mea, la pelin şi la otravă!
- 20
- Mindig visszaemlékezik és megalázkodik bennem a lelkem.
- Când îşi aduce aminte sufletul meu de ele, este mâhnit în mine.
- 21
- De arra gondolok szívemben, és ezért mégis reménykedem:
- Iată ce mai gândesc în inima mea şi iată ce mă face să mai trag nădejde:
- 22
- az ÚR kegyelme, hogy még nincsen végünk, mert nem fogy el irgalmassága!
- bunătăţile Domnului nu s-au sfârşit, îndurările Lui nu sunt la capăt,
- 23
- Minden reggel megújul, nagy a te hűséged!
- ci se înnoiesc în fiecare dimineaţă. Şi credincioşia Ta este atât de mare! –
- 24
- Az ÚR az én örökségem, mondja a lelkem, ezért benne bízom.
- „Domnul este partea mea de moştenire”, zice sufletul meu; de aceea nădăjduiesc în El.
- 25
- Jó az ÚR azokhoz, akik benne remélnek, a lélekhez, amely keresi őt.
- Domnul este bun cu cine nădăjduieşte în El, cu sufletul care-L caută.
- 26
- Jó csöndesen várni az ÚR szabadítására.
- Bine este să aştepţi în tăcere ajutorul Domnului.
- 27
- Jó a férfinak, ha igát hordoz ifjúságában.
- Este bine pentru om să poarte un jug în tinereţea lui.
- 28
- Üljön hát egyedül és csöndben, mert az Úr tette rá!
- Să stea singur şi să tacă, pentru că Domnul i l-a pus pe grumaz;
- 29
- Hajtsa a porba száját, talán van még reménység!
- să-şi umple gura cu ţărână şi să nu-şi piardă nădejdea;
- 30
- Arcát tartsa oda az őt verőnek, teljen be gyalázattal!
- să dea obrazul celui ce-l loveşte şi să se sature de ocări.
- 31
- Mert nem vet el örökre az Úr.
- Căci Domnul nu leapădă pentru totdeauna.
- 32
- Ha megszomorít is, de együtt is érez kegyelmének gazdagsága szerint.
- Ci, când mâhneşte pe cineva, Se îndură iarăşi de el, după îndurarea Lui cea mare:
- 33
- Mert nem szíve szerint alázza meg és szomorítja az embernek fiát.
- căci El nu necăjeşte cu plăcere, nici nu mâhneşte bucuros pe copiii oamenilor.
- 34
- Amikor lábbal tiporják a föld minden foglyát;
- Când se calcă în picioare toţi prinşii de război ai unei ţări,
- 35
- amikor az embert kiforgatják jogaiból a Magasságos színe előtt;
- când se calcă dreptatea omenească în faţa Celui Preaînalt,
- 36
- amikor elnyomják az embert peres ügyében: azt nem nézi el az Úr.
- când este nedreptăţit un om în pricina lui, nu vede Domnul?
- 37
- Ki az, aki szól, és meglesz, hacsak nem az Úr parancsolja?
- Cine a spus, şi s-a întâmplat ceva fără porunca Domnului?
- 38
- Vajon nem a Magasságos szájából jön ki a rossz és a jó?
- Nu iese din gura Celui Preaînalt răul şi binele?
- 39
- Mit panaszkodik az élő ember, a férfi a büntetés miatt?
- De ce să se plângă omul cât trăieşte? Fiecare să se plângă mai bine de păcatele lui!
- 40
- Gondoljuk át útjainkat, vizsgáljuk meg őket, és térjünk az ÚRhoz!
- Să luăm seama la umbletele noastre, să le cercetăm şi să ne întoarcem la Domnul.
- 41
- Emeljük föl szívünket és kezünket Istenhez az égben!
- Să ne înălţăm inimile cu mâinile spre Dumnezeu din cer, zicând:
- 42
- Mi voltunk gonoszok és pártütők, azért nem bocsátottál meg.
- „Am păcătuit, am fost îndărătnici, şi nu ne-ai iertat!
- 43
- Haragba burkolóztál, és üldöztél minket, öldököltél, nem kíméltél.
- În mânia Ta, Te-ai ascuns şi ne-ai urmărit, ai ucis fără milă.
- 44
- Felhőbe burkolóztál, hogy ne jusson hozzád az imádság.
- Te-ai învăluit într-un nor, ca să nu străbată la Tine rugăciunea noastră.
- 45
- Söpredékké és megvetetté tettél minket a népek között.
- Ne-ai făcut de batjocură şi de ocară printre popoare.
- 46
- Föltátotta száját ellenünk minden ellenségünk.
- Toţi vrăjmaşii noştri deschid gura împotriva noastră.
- 47
- Rettegés és tőr van rajtunk, pusztulás és romlás.
- De groază şi de groapă am avut parte, de prăpăd şi pustiire.”
- 48
- Könny patakzik alá a szememből népem leányának romlása miatt.
- Şuvoaie de apă îmi curg din ochi din pricina prăpădului fiicei poporului meu.
- 49
- Szemem szünet nélkül könnyezik, nincs pihenése,
- Mi se topeşte ochiul în lacrimi, necurmat şi fără răgaz,
- 50
- míg ránk nem tekint, és meg nem látja az égből az ÚR.
- până ce Domnul va privi din cer şi va vedea.
- 51
- Szemem bánatba ejtette lelkemet városom minden leányáért.
- Mă doare ochiul de plâns pentru toate fiicele cetăţii mele.
- 52
- Ellenségeim úgy vadásztak rám, mint egy madárra, ok nélkül.
- Cei ce mă urăsc fără temei m-au gonit ca pe o pasăre.
- 53
- Élve a verembe taszítottak engem, és követ hánytak rám.
- Voiau să-mi nimicească viaţa într-o groapă şi au aruncat cu pietre în mine.
- 54
- Túláradtak a vizek a fejem fölött, azt gondoltam, végem van.
- Mi-au năvălit apele peste cap, şi ziceam: „Sunt pierdut!”
- 55
- Segítségül hívtam nevedet, URam, a verem legmélyéről.
- Dar am chemat Numele Tău, Doamne, din fundul gropii.
- 56
- Hallottad szavamat, ne rejtsd el füledet sóhajtásom és kiáltásom elől!
- Tu mi-ai auzit glasul: „Nu-Ţi astupa urechea la suspinele şi strigătele mele.”
- 57
- Közeledtél hozzám, amikor segítségül hívtalak, azt mondtad: Ne félj!
- În ziua când Te-am chemat, Te-ai apropiat şi ai zis: „Nu te teme!”
- 58
- Te perelted, Uram, lelkem perét, és megszabadítottad életemet.
- Doamne, Tu ai apărat pricina sufletului meu, mi-ai răscumpărat viaţa!
- 59
- Láttad, URam, hogy bántalmaznak, ítéld meg ügyemet!
- Doamne, ai văzut apăsarea mea: fă-mi dreptate.
- 60
- Láttad minden bosszúállásukat, minden ellenem való gondolatukat.
- Ai văzut toate răzbunările lor, toate uneltirile lor împotriva mea.
- 61
- Hallottad, URam, szidalmazásukat, minden ellenem való gondolatukat.
- Doamne, le-ai auzit ocările, toate uneltirile împotriva mea,
- 62
- Támadóim ajka és gondolata egész nap ellenem irányul.
- cuvântările potrivnicilor mei şi planurile pe care le urzeau în fiecare zi împotriva mea.
- 63
- Nézz rájuk: akár leülnek, akár fölkelnek, engem gúnyolnak!
- Uită-Te când stau ei jos sau când se scoală. Eu sunt cântecul lor de batjocură.
- 64
- Fizess meg nekik, URam, kezük munkájáért!
- Răsplăteşte-le, Doamne, după faptele mâinilor lor!
- 65
- Adj nekik kemény szívet, ez legyen átkod rajtuk!
- Împietreşte-le inima şi aruncă blestemul Tău împotriva lor!
- 66
- Üldözd haragodban és veszítsd el őket az ÚR ege alól!
- Urmăreşte-i în mânia Ta şi şterge-i de sub ceruri, Doamne!”
Színjelzés
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
- Traducerea Cornilescu
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 30
Kétéves:
Példabeszéd
a gyíkot kézzel megfoghatod, mégis ott van a királyok palotáiban.