- 1
- Emlékeztessed őket, hogy a fejedelemségeknek és hatalmasságoknak engedelmeskedjenek, hódoljanak, minden jó cselekedetre készek legyenek,
- Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
- 2
- Senkit ne szidalmazzanak, ne veszekedjenek, gyöngédek legyenek, teljes szelídséget tanusítván minden ember iránt.
- To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.
- 3
- Mert régenten mi is esztelenek, engedetlenek, tévelygők, különböző kívánságoknak és gyönyöröknek szolgái, gonoszságban és irígységben élők, gyűlölségesek, egymást gyűlölők valánk.
- For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
- 4
- De mikor a mi megtartó Istenünknek jóvolta és az emberekhez való szeretete megjelent,
- But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,
- 5
- Nem az igazságnak cselekedeteiből, a melyeket mi cselekedtünk, hanem az ő irgalmasságából tartott meg minket az újjászületésnek fürdője és a Szent Lélek megújítása által,
- Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;
- 6
- Melyet kitöltött reánk bőséggel a mi megtartó Jézus Krisztusunk által;
- Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;
- 7
- Hogy az ő kegyelméből megigazulván, örökösök legyünk az örök élet reménysége szerint.
- That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
- 8
- Igaz ez a beszéd, és akarom, hogy ezeket erősítsed, hogy igyekezzenek jó cselekedetekkel előljárni azok, a kik Istenben hívőkké lettek. Ezek jók és hasznosak az embereknek;
- This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
- 9
- A balgatag vitatkozásokat azonban és a nemzetségekről való tudakozásokat, és a civakodást és a törvény felől való harczokat kerüld; mert haszontalanok és hiábavalók.
- But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
- 10
- Az eretnek embert egy vagy két intés után kerüld;
- A man that is an heretick after the first and second admonition reject;
- 11
- Tudván, hogy az ilyen romlott, és vétkezik, önmaga is kárhoztatván magát.
- Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.
- 12
- Mikor Ártemást vagy Tikhikust hozzád küldöm, siess hozzám jőni Nikápolyba; mert elhatároztam, hogy ott töltöm a telet.
- When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter.
- 13
- A törvénytudó Zénást és Apollóst gondosan indítsd útnak, hogy semmiben se legyen fogyatkozásuk.
- Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
- 14
- Tanulják meg pedig a mieink is, hogy jó cselekedetekkel járjanak elől a szükséges hasznokra, hogy ne legyenek gyümölcstelenek.
- And let our's also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
- 15
- Köszöntenek téged a velem levők mindnyájan. Köszöntsd azokat, a kik szeretnek minket hitben. Kegyelem mindnyájatokkal! Ámen.
- All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen.
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- King James Version
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 4
Kétéves:
- I. év: 3Móz 4
- II. év: Neh 6
- Lk 10:38-11:13
- Zsolt 76:1-13
- Péld 12:15-17
Példabeszéd
Tartsd nagyra azt, és fölmagasztal téged; tiszteletet hoz neked, ha magadhoz öleled.