- 1
- A Júda fiai nemzetségének sors által való része pedig az ő családjaik szerint [ez] vala: Edomnak határa felé a Czin pusztája délre, a déli határnak végén.
- A Júda fiai törzsének sorsolás által nemzetségenként ez jutott: Edóm határa felé a Cin-puszta, délre, a határ legdélibb végén.
- 2
- Vala pedig az ő déli határuk a Sóstengernek szélétől, a tengernyelvtől fogva, a mely délfelé fordul.
- Déli határuk a Sós-tenger szélétől indul ki, a tengeröböltől, amely dél felé néz.
- 3
- És halad délre az Akrabbim hágónak, majd átmegy Czin felé, és felmegy délről Kádes-Barneának, átmegy Hesronnak, felmegy Adárnak és kerül Karka felé;
- Délen az Akrabbím-hágó felé halad, majd átmegy Cin felé, és fölmegy délről Kádés-Barnea felé, áthalad Hecrónon, fölmegy Addár felé, és Karka felé kanyarodik.
- 4
- Majd átmegy Asmonnak és halad Égyiptom patakának. A határ szélei pedig a tengernél vannak. Ez a ti határotok délre.
- Majd Acmón felé halad, kiér Egyiptom patakjáig, és a határ a tengernél végződik. Ez a határotok délre.
- 5
- Napkelet felé pedig a Sóstenger a határ a Jordán végéig; az északi rész határa pedig a tengernyelvtől, a Jordán végétől [kezdődik.]
- Kelet felé pedig a Sós-tenger a határ a Jordán végéig. Az északi határvonal pedig a tengeröbölnél, a Jordán torkolatánál kezdődik,
- 6
- És felmegy ez a határ Béth-Hoglának, és átmegy északra Béth-Arabán majd felmegy ez a határ Rúben fiának, Bohánnak kövéhez.
- és fölmegy Bét-Hoglának, és északra Bét-Arábá mellett megy el, majd fölmegy ez a határ Rúben fiának, Bóhannak kövéhez.
- 7
- És felmegy ez a határ Debirbe is az Akor völgyéből, és északnak fordul Gilgál felé, a mely átellenében van az Adummim hágójának, a mely a pataktól délfelé esik. És átmegy a határ az Én-semes vizeire és tova halad a Rógel forrása felé.
- Azután a határ Ákór völgyéből Debír felé megy, és északnak fordul Gilgál felé, amely szemben van az Adummím-hágóval, mely a pataktól délre esik. Majd a határ a Semes-forrás vizénél halad tovább a Rógél forrásáig.
- 8
- Azután felmegy a határ a Hinnom fiának völgyén, Jebuzeusnak, azaz Jeruzsálemnek déli oldala felé; felmegy továbbá e határ a hegynek tetejére, a mely átellenben van a Hinnom völgyével napnyugat felé, a mely északra van a Refaim völgyének szélén.
- Innen fölmegy a Hinnóm fiának völgyén, a jebúszi hegyhát, azaz Jeruzsálem déli oldala felé. Majd fölmegy a határ a hegytetőre, amely a Hinnóm völgyével szemben van nyugat felé, és a Refáim-völgy északi szélén.
- 9
- És hajlik e határ a hegynek tetejétől a Neftoáh víznek kútfejéhez és kimegy az Efron hegyének városai felé; majd hajlik e határ Baalának, azaz Kirjáth-Jeárimnak.
- A hegytetőről a Neftóah forrásához kanyarodik, és kimegy az efróni hegyvidék városai felé, majd a Baalához, azaz Kirjat-Jeárimhoz kanyarodik.
- 10
- Baalától pedig fordul e határ napnyugotnak a Szeír-hegy felé, és átmegy északnak a Jeárim-hegy oldala felé, azaz Kesalon felé és alámegy Béth- Semesnek és átmegy Timnának.
- Baalától pedig a határ nyugatnak fordul a Széír-hegy felé, és átmegy északra a Jeárim-hegy oldala felé, azaz Keszálón felé, és lemegy Bétsemesnek, és Timná felé halad.
- 11
- Majd tova megy e határ Ekron északi oldala felé, és hajlik e határ Sikkeronnak, és átmegy a Baala hegynek, és tova megy Jabnéel felé. A határ szélei pedig a tengernél vannak.
- Majd továbbmegy a határ az Ekrón északi oldala felé, és Sikkárón felé kanyarodik, és átmegy a Baalá-hegy felé, és továbbmegy Jabneélhez. A határ szélei pedig a tengernél vannak.
- 12
- A napnyugati határ pedig a nagy tenger és melléke. Ez Júda fiainak határa köröskörül az ő házoknépe szerint.
- A nyugati határ pedig a Nagytenger és melléke. Ez Júda fiainak határa körös-körül nemzetségenként.
- 13
- Kálebnek, a Jefunné fiának pedig a Júda fiai között ada részt, az Úrnak Józsuéhoz való szavai szerint; Kirjáth-Arbának, Anák atyjának [városát], azaz Hebront.
- Kálébnak, Jefunne fiának pedig Júda fiai között adott részt az ÚRnak Józsuéhoz intézett szavai szerint: Anák apjának városát, Kirjat-Arbát, azaz Hebrónt.
- 14
- És kiűzé onnan Káleb Anáknak három fiát: Sésait, Ahimánt és Tálmait, Anák gyermekeit.
- És kiűzte onnan Káléb Anák három fiát: Sésajt, Ahimánt és Talmajt, Anák gyermekeit.
- 15
- És felméne innét Debir lakói ellen, Debirnek neve pedig azelőtt Kirjáth- Széfer volt.
- És fölvonult innen Debír lakói ellen, Debír neve pedig azelőtt Kirjat-Széfer volt.
- 16
- És monda Káleb: A ki megveri Kirjáth-Széfert és elfoglalja azt, néki adom Akszát, az én leányomat feleségül.
- Ekkor ezt mondta Káléb: Aki megveri és elfoglalja Kirjat-Széfert, annak feleségül adom a leányomat, Akszát.
- 17
- Elfoglala pedig azt Othniél, Kénáznak, a Káleb testvérének fia; és néki adá Akszát, az ő leányát feleségül.
- Otniél, Kenaznak, Káléb testvérének a fia foglalta el, és hozzá is adta feleségül a leányát, Akszát.
- 18
- És lőn, hogy a mikor eljöve az, biztatá őt, hogy kérjen az ő atyjától mezőt. Leszálla azért a szamárról; Káleb pedig monda néki: Mi bajod?
- Amikor az hozzáment, a férje biztatta őt, hogy kérjen az apjától mezőt. Amikor leszállt a szamárról, Káléb megkérdezte tőle: Mit akarsz?
- 19
- Ő pedig monda: Adj áldást nékem! Mivelhogy száraz földre helyeztél engem, adj azért nékem vízforrásokat is. És néki adá a felső forrást és az alsó forrást.
- A leány pedig ezt felelte: Adj áldást nekem! Mivel száraz vidéken adtál férjhez, adj nekem vízforrásokat is! És nekiadta a felső forrást és az alsó forrást.
- 20
- Ez a Júda fiai nemzetségének öröksége az ő családjaik szerint.
- Ez Júda fiai törzsének öröksége nemzetségenként.
- 21
- A Júda fiai nemzetségének városai pedig a déli végtől kezdve Edom határa felé valának: Kabseél, Éder és Jágur;
- A Júda fiai törzsének városai pedig a déli végtől kezdve Edóm határa felé ezek lettek: Kabceél, Éder és Jágúr,
- 22
- Kina, Dimóna és Adada;
- Kíná, Dímóná és Adádá,
- 23
- Kedes, Hásor és Ithnán;
- Kedes, Hácór és Jitnán,
- 24
- Zif, Télem és Bealóth;
- Zíf, Telem és Beálót,
- 25
- Hásor-Hadatha és Kerioth-Hesron, azaz Hásor;
- Hácór-Hadattá és Kerijjót-Hecrón, azaz Hácór,
- 26
- Amam, Séma és Móláda;
- Amám, Sema és Móládá,
- 27
- Hasar-Gaddah, Hesmón és Béth-Pelet;
- Hacar-Gaddá, Hesmón és BétPelet,
- 28
- Hasar-Suál, Beer-Seba és Bizjotheja;
- Hacar-Súál, Beérseba és Bizjótjá,
- 29
- Baála, Ijjim és Eczem;
- Baalá, Ijjim és Ecem,
- 30
- Elthólád, Keszil és Hormah;
- Eltólad, Keszíl és Hormá,
- 31
- Siklág, Madmanna és Szanszanna;
- Ciklag, Madmanná és Szanszanná,
- 32
- Lebaóth, Silhim, Ain és Rimmon. Összesen huszonkilencz város és ezek falui.
- Lebáót, Silhím, Ain és Rimmón. Összesen huszonkilenc város a falvaival együtt.
- 33
- A síkságon: Esthaól, Czórah és Asnáh;
- A síkságon: Estáól, Corá és Asná,
- 34
- Zanoah, Én-Gannim, Tappuáh és Énám;
- Zánóah, Én-Ganním, Tappúah és Énám,
- 35
- Jármut, Adullám, Szókó és Azéka;
- Jarmút, Adullám, Szókó és Azéká,
- 36
- Saáraim, Adithaim, Gedéra és Gederóthaim. Tizennégy város és azok falui.
- Saaraim, Adítaim, Gedérá és Gedérótaim. Tizennégy város a falvaival együtt.
- 37
- Senán, Hadása és Migdal-Gad;
- Cenán, Hadásá és Migdal-Gád,
- 38
- Dilán, Miczpe és Jokteél;
- Dilán, Micpe és Jokteél,
- 39
- Lákis, Boczkát és Eglon;
- Lákis, Bockat és Eglón,
- 40
- Kabbon, Lahmász és Kitlis;
- Kabbón, Lahmász és Kitlís,
- 41
- Gedéróth, Béth-Dágon, Naama és Makkéda. Tizenhat város és ezeknek falui.
- Gedérót, Bét-Dágón, Naamá és Makkédá. Tizenhat város a falvaival együtt.
- 42
- Libna, Ether és Asán;
- Libná, Eter és Ásán,
- 43
- Jifta, Asná és Neczib;
- Jiftáh, Asná és Necíb,
- 44
- Keila, Akzib és Marésa. Kilencz város és ezeknek falui.
- Keílá, Akzíb és Márésá. Kilenc város a falvaival együtt.
- 45
- Ekron, ennek mezővárosai és falui.
- Ekrón a mezővárosaival és a falvaival együtt.
- 46
- Ekrontól fogva egész a tengerig mind azok, a melyek Asdód mellett vannak, és azoknak falui.
- Ekróntól kezdődően egész a tengerig az egész terület Asdód mellett a falvaival együtt.
- 47
- Asdód, ennek mezővárosai és falui; Gáza, ennek mezővárosai és falui; Égyiptom patakjáig, és a nagy tenger és melléke.
- Asdód mezővárosaival és falvaival. Gáza mezővárosaival és falvaival Egyiptom patakjáig meg a Nagy-tenger és melléke.
- 48
- A hegységen pedig: Sámír, Jathír és Szókó;
- A hegyvidéken pedig Sámír, Jattír és Szókó,
- 49
- Danna, Kirjáth-Szanna, azaz Debir;
- Danná, Kirjat-Szanná, azaz Debír,
- 50
- Anáb, Estemót és Anim;
- Anáb, Estemó és Áním,
- 51
- Gósen, Hólon és Giló. Tizenegy város és ezeknek falui.
- Gósen, Hólón és Giló. Tizenegy város a falvaival együtt.
- 52
- Aráb, Dúma és Esán;
- Arab, Dúmá és Esán,
- 53
- Janum, Béth-Tappuah és Aféka;
- Jánúm, BétTappúah és Aféká,
- 54
- Humta, Kirjáth-Arba, azaz Hebron és Czihor. Kilencz város és ezeknek falui.
- Humtá, Kirjat-Arba, azaz Hebrón és Cíór. Kilenc város a falvaival együtt.
- 55
- Maón, Karmel, Zif és Júta;
- Máón, Karmel, Zíf és Juttá,
- 56
- Jezréel, Jokdeám és Zánoah;
- Jizreel, Jokdeám és Zánóah,
- 57
- Kajin, Gibea és Timna. Tíz város és ezeknek falui.
- Kain, Gibeá és Timná. Tíz város a falvaival együtt.
- 58
- Halhul, Béth-Czúr és Gedor;
- Halhúl, Bét-Cúr és Gedór,
- 59
- Maarát, Béth-Anóth és Elthekon. Hat város és ezeknek falui.
- Maarát, Bét-Anót és Eltekón. Hat város és a falvaik.
- 60
- Kirjáth-Baál, azaz Kirjáth-Jeárim, és Rabba. Két város és ezeknek falui.
- Kirjat-Baal, azaz Kirjat-Jeárim és Rabbá. Két város és a falvaik.
- 61
- A pusztában: Béth-Arábá, Middin és Szekáka;
- A pusztában: Bét-Arábá, Middín és Szekáká,
- 62
- Nibsán, Ir-Melah és Én-Gedi. Hat város és ezeknek falui.
- Nibsán, Ír-Melah és Én-Gedi. Hat város és a falvaik.
- 63
- De a Jebuzeusokat, Jeruzsálemnek lakóit, Júda fiai nem bírták kiűzni, azért laknak ott a Jebuzeusok Júda fiaival együtt Jeruzsálemben, mind e mai napig.
- De a jebúsziakat, Jeruzsálem lakóit Júda fiai nem tudták kiűzni. Ezért laknak ott a jebúsziak Júda fiaival együtt Jeruzsálemben mind e mai napig.
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
November 28
Kétéves:
- I. év: 1Kir 10
- II. év: Mik 2
- 2Pét 2:1-22
- Zsolt 119:113-128
- Péld 28:19-20
Példabeszéd
A telhetetlen lélek viszályt szít, aki pedig bízik az ÚRban, megerősödik.