- 1
- A sors által való második rész juta Simeonnak, a Simeon fiai nemzetségének az ő családjaik szerint, és lőn az ő örökségök a Júda fiainak öröksége között.
- A sorsvetés által a második rész Simeonnak jutott, Simeon fiai törzsének nemzetségenként. Örökségük a Júda fiainak örökségén belül volt.
- 2
- És lőn az övék az ő örökségökül: Beer-Seba, Seba és Móláda;
- Az ő örökségük lett Beérseba, Seba és Móládá,
- 3
- Haczar-Sual, Bála és Eczem;
- Hacar-Súál, Bálá és Ecem,
- 4
- Eltolád, Bethul és Horma;
- Eltólad, Betúl és Hormá,
- 5
- Cziklág, Béth-Markaboth és Haczar-Szusza;
- Ciklag, Bét-Markábót és Hacar-Szúszá,
- 6
- Béth-Lebaoth és Sarúhen. Tizenhárom város és ezeknek falui.
- Bét-Lebáót és Sárúhen. Tizenhárom város a falvaival együtt.
- 7
- Ain, Rimmon, Ether és Asán. Négy város és ezeknek falui;
- Ain, Rimmón, Eter és Ásán. Négy város a falvaival együtt.
- 8
- És mindazok a faluk, a melyek e városok körül valának Baalath-Beérig, délen Rámatig. Ez a Simeon fiai nemzetségének öröksége az ő családjaik szerint.
- Továbbá mindazok a falvak, amelyek ezek körül a városok körül voltak Baalat-Beérig, délen Rámáig. Ez a Simeon fiai törzsének öröksége nemzetségeinek megfelelően.
- 9
- A Júda fiainak osztályrészéből lőn a Simeon fiainak örökségök, mert a Júda fiainak osztályrésze nagyobb vala mint illett volna nékik; ezért öröklének Simeon fiai azoknak öröksége között.
- A Júda fiainak osztályrészéből kaptak Simeon fiai örökséget, mert Júda fiainak osztályrésze elég nagy volt nekik. Ezért kaptak Simeon fiai örökséget azoknak az örökségén belül.
- 10
- A sors által való harmadik rész juta a Zebulon fiainak az ő családjaik szerint, és lőn az ő örökségöknek határa Száridig.
- A sorsvetés által a harmadik rész Zebulon fiainak jutott az ő nemzetségeik szerint, és örökségük határa Szárídig terjedt.
- 11
- És felmegy az ő határuk nyugotnak, Mareala felé, és éri Dabbasethet, és éri a folyóvizet is, a mely átellenben van Jokneámmal.
- Fölmegy a határuk nyugatnak, Maralá felé, érinti Dabbesetet, és érinti azt a patakot is, amely Jokneámmal szemben van.
- 12
- Száridtól pedig napkelet felé fordul Kiszloth-Tábor határára, és tova megy Daberáthnak, és felmegy Jafiának.
- Szárídtól pedig kelet felé fordul Kiszlót-Tábór határához, és továbbmegy Dobratnak, és fölmegy Jáfíáig.
- 13
- Innen pedig átmegy kelet felé Gittha-Héfernek és Ittha-Kaczinnak, és tova megy Rimmonnak, kerülvén Néa felé:
- Onnan pedig átmegy kelet felé Gát-Héfernek és Ét-Kácínnak, majd elér Rimmónig, amely Néá felé terül el.
- 14
- És ennél kerül a határ északról Hannathonnak; a széle pedig a Jiftah-Él völgye.
- Ezt megkerüli a határ Hannátóntól északra, és a Jiftah-Él völgyében végződik.
- 15
- Továbbá Kattáth, Nahalál, Simron, Jidealá és Bethlehem. Tizenkét város és azoknak falui.
- Továbbá Kattát, Nahalál, Simrón, Jidalá és Betlehem. Tizenkét város a falvaival együtt.
- 16
- Ez a Zebulon fiainak öröksége az ő családjaik szerint; ezek a városok és ezeknek falui.
- Ez Zebulon fiainak öröksége nemzetségeinek megfelelően, ezek a városok a falvaikkal együtt.
- 17
- A sors által való negyedik rész Issakhárnak, az Issakhár fiainak juta, az ő családjaik szerint.
- A sorsvetés által a negyedik rész Issakárnak, az Issakár törzse fiainak jutott, nemzetségeik szerint.
- 18
- És lőn az ő határuk: Jezréel, Keszuloth és Súnem:
- Ez lett a határuk: Jezréel, Keszulót és Suném,
- 19
- Hafaráim, Sion és Anaharath;
- Hafáraim, Sion és Anáharat,
- 20
- Rabbith, Kisjon és Ébecz;
- Rabbít, Kisjón és Ebec,
- 21
- Remeth, Én-Gannim, Én-Hadda és Béth-Paczczécz.
- Remet, Én-Ganním, Én-Haddá és BétPaccéc.
- 22
- És éri a határ Tábort, Sahaczimát és Béth-Semest, a határuknak széle pedig a Jordán. Tizenhat város és ezeknek falui.
- Érinti a határ Tábórt, Sahacímát és Bétsemest, a határuk a Jordánnál végződik. Tizenhat város és a falvaik.
- 23
- Ez az Izsakhár fiai nemzetségének öröksége, az ő családjaik szerint: a városok és ezeknek falui.
- Ez Issakár fiai törzsének öröksége nemzetségenként; ezek a városok a falvaikkal együtt.
- 24
- A sors által való ötödik rész pedig juta az Áser fiai nemzetségének az ő családjaik szerint.
- A sorsvetés által az ötödik rész Ásér fiai törzsének jutott, nemzetségeik szerint.
- 25
- És lőn az ő határuk: Helkath, Háli, Beten és Aksáf;
- Ez lett a határuk: Helkat, Halí, Beten és Aksáf,
- 26
- Alammelek, Ameád és Misál, és éri Karmelt nyugot felé és Sihór- Libnáthot.
- Alammelek, Amád és Misál. Nyugaton érinti a határ a Karmelt és Sihór-Libnátot.
- 27
- Azután visszafordul napkelet felé Béth-Dágonnak, és éri Zebulont és a Jiftah-Él völgyét észak felől, Béth-Émeket és Neiélt, és tovamegy Kabulnak balkéz felől;
- Innen kelet felé fordul Bét-Dágónnak, és érinti Zebulont és a Jiftah-Él völgyét észak felől, majd Bét-Émeket és Neíélt, majd elér északon Kábúlig.
- 28
- És Ebronnak, Rehobnak, Hammonnak és Kánának a nagy Czidonig.
- Innen Ebrón, Rehób, Hammón és Káná mellett egészen SzidónRabbáig húzódik.
- 29
- Azután visszafordul a határ Rámának, Tyrusnak erős városáig; és újra fordul a határ Hósznak, a szélei pedig a tengernél vannak Akzib oldala felől;
- Azután visszafordul a határ Rámának, Tírusz erődített városáig. Majd Hószának fordul, és a vége a tengernél van, Akzíb oldala felől.
- 30
- És Umma, Afék és Rehób. Huszonkét város és ezeknek falui.
- És ott van még Ummá, Afék és Rehób; huszonkét város a falvaival együtt.
- 31
- Ez az Áser fiai nemzetségének öröksége az ő családjaik szerint: ezek a városok és ezeknek falui.
- Ez Ásér fiai törzsének öröksége nemzetségeik szerint; ezek a városok a falvaikkal együtt.
- 32
- A sors által való hatodik rész juta a Nafthali fiainak, a Nafthali fiainak az ő családjaik szerint.
- A sorsvetés által a hatodik rész Naftáli fiainak jutott, Naftáli fiainak, az ő nemzetségeiknek.
- 33
- Lőn pedig a határuk: Heleftől, Elontól fogva Czaanannimnál Adámi-Nekebig és Jabneél-Lakkumig; a széle pedig a Jordán vala.
- Ez lett a határuk: Héleftől, a caananními tölgyfától Adámí-Nekebig és Jabneélen át Lakkúmig terjed, és a Jordánig ér el.
- 34
- Azután fordul a határ nyugot felé Aznoth-Tábornak; innen pedig tovamegy Hukkóknak, és éri Zebulont dél felől, Ásert pedig éri nyugot felől, és a Júdát is; a Jordán napkelet felé vala.
- Azután a határ nyugat felé, AznótTábórnak fordul, innen pedig továbbhalad Húkóknak, és érinti Zebulont dél felől, Ásért pedig nyugat felől és Júdát is, a Jordán pedig kelet felé van.
- 35
- Erősített városok [ezek]: Cziddim, Czér, Hammath, Rakkath és Kinnereth;
- A megerősített városok ezek: Ciddím, Cér, Hammat, Rakkat és Kinneret,
- 36
- Adáma, Ráma és Hásor;
- Adámá, Ráma és Hácór,
- 37
- Kedes, Edrei és Én-Hásor;
- Kedes, Edrei és Én-Hácór,
- 38
- Jireon, Migdal-Él, Horem, Béth-Anath és Béth-Semes. Tizenkilencz város és ezeknek falui.
- Jirón, Migdal-Él, Horém, BétAnát és Bétsemes. Tizenkilenc város a falvaival együtt.
- 39
- Ez a Nafthali fiai nemzetségének öröksége az ő családjaik szerint: a városok és ezeknek falui.
- Ez Naftáli fiai törzsének öröksége nemzetségeinek megfelelően; ezek a városok a falvaikkal együtt.
- 40
- A sors által való hetedik rész juta a Dán fiai nemzetségének az ő családjaik szerint.
- A sorsvetés által a hetedik rész a Dán fiai törzsének jutott, nemzetségeik szerint.
- 41
- És lőn az ő örökségüknek határa: Czóra, Estháol és Ir-Semes;
- Ez lett örökségük határa: Corá, Estáól és ÍrSemes,
- 42
- Saalabbin, Ajjálon és Jithla;
- Saalabbin, Ajjálón és Jitlá,
- 43
- Élon, Timnatha és Ekrón;
- Élón, Timnátá és Ekrón,
- 44
- Eltheké, Gibbethon és Baaláth;
- Elteké, Gibbetón és Baalat,
- 45
- Jehud, Bené-Bárak és Gath-Rimmon;
- Jehud, Bené-Berak és Gat-Rimmón,
- 46
- Mé-Jarkon és Rakkon, a Jáfó átellenében levő határral.
- Mé-Jarkón és Rakkón, a Jáfó előtt levő területtel együtt.
- 47
- De tovább méne ezeknél a Dán fiainak határa. Felmenének ugyanis a Dán fiai, és hadakozának Lesem ellen, és el is foglalák azt, és veték azt fegyver élére, és birtokba vevék azt, és lakozának benne, és nevezék Lesemet Dánnak, az ő atyjoknak Dánnak nevére.
- Dán fiainak határa később hátrább került. Ezért Dán fiai fölkeltek, és harcoltak Lesem ellen, s el is foglalták és kardélre hányták, birtokba vették, és ott laktak, és Lesemet Dánnak nevezték atyjuk, Dán neve után.
- 48
- Ez a Dán fiai nemzetségének öröksége az ő családjaik szerint: ezek a városok és ezeknek falui.
- Ez Dán fiai törzsének öröksége nemzetségenként, ezek a városok a falvaikkal együtt.
- 49
- Mikor pedig elvégezték vala a földnek örökbe vételét annak határai szerint, akkor adának Izráel fiai örökséget Józsuénak, a Nún fiának ő közöttök.
- Mikor pedig befejezték a föld örökbe vételét annak határai szerint, akkor Izráel fiai örökséget adtak Józsuénak, Nún fiának is maguk között.
- 50
- Az Úr rendelése szerint adák néki azt a várost, a melyet kért vala: Timnath-Szeráhot az Efraim hegyén, és megépíté azt a várost, és abban lakozék.
- Az ÚR rendelése szerint adták neki azt a várost, amelyet kért: TimnatSzerahot az Efraim hegyvidékén. Fölépítette azt a várost, és abban lakott.
- 51
- Ezek azok az örökségek, a melyeket örökül adának Eleázár, a pap és Józsué, a Nún fia és az atyáknak fejei az Izráel fiai nemzetségeinek sors szerint, Silóban, az Úr előtt, a gyülekezet sátorának nyílásánál. Így végezék el a földnek felosztását.
- Ezek azok a területek, amelyeket örökségül adtak Eleázár pap és Józsué, Nún fia és az izráeli törzsek családfői nemzetségeiknek sorsvetés által Silóban, az ÚR színe előtt, a gyülekezet sátrának bejáratánál. Így fejezték be az ország földjének fölosztását.
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
November 28
Kétéves:
- I. év: 1Kir 10
- II. év: Mik 2
- 2Pét 2:1-22
- Zsolt 119:113-128
- Péld 28:19-20
Példabeszéd
A telhetetlen lélek viszályt szít, aki pedig bízik az ÚRban, megerősödik.