- 1
- Én Sáronnak rózsája [vagyok,] és a völgyek lilioma.
- Sáron nárcisza vagyok, a völgyek lilioma.
- 2
- Mint a liliom a tövisek közt, olyan az én mátkám a leányok közt.
- Mint liliom a tövisek közt, olyan az én mátkám a leányok között.
- 3
- Mint az almafa az erdőnek fái közt, olyan az én szerelmesem az ifjak közt. Az ő árnyékában felette igen kivánok ülni; és az ő gyümölcse gyönyörűséges az én ínyemnek.
- Mint az almafa az erdő fái között, olyan az én szerelmesem az ifjak között. Árnyékában vágyom ülni, gyümölcse gyönyörűséges ínyemnek.
- 4
- Bevisz engem a borozó házba, és zászló felettem a szerelme.
- Bevisz engem a borozóházba, és zászlaja fölöttem a szerelem.
- 5
- Erősítsetek engem szőlővel, üdítsetek fel engem almákkal; mert betege vagyok a szerelemnek.
- Erősítsetek engem aszúszőlővel, üdítsetek föl engem almával, mert a szerelem betege vagyok.
- 6
- Az ő balkeze az én fejem alatt van, és jobbkezével megölel engem.
- Bal keze a fejem alatt van, és jobb kezével átölel engem.
- 7
- Kényszerítlek titeket, Jeruzsálemnek leányai, a vadkecskékre és a mezőnek szarvasira: fel ne költsétek és fel ne serkentsétek a szerelmet addig, a míg akarja.
- Kényszerítelek titeket, Jeruzsálem leányai, a gazellákra és a mező szarvasaira: ne költsétek föl, ne ébresszétek föl a szerelmet addig, amíg nem akarja!
- 8
- Az én szerelmesemnek szavát [hallom], ímé, ő jő, ugrálva a hegyeken, szökellve a halmokon!
- Szerelmesem szavát hallom, íme, ő jön ugrálva a hegyeken, szökellve a halmokon!
- 9
- Hasonlatos az én szerelmesem az őzhöz, vagy a szarvasoknak fiához. Ímé, ott áll a mi falunkon túl, néz az ablakon keresztül, tekintget a rostélyokon keresztül,
- Szerelmesem olyan, mint a gazella vagy a fiatal szarvas. Íme, itt áll túl a házfalunkon, benéz az ablakon keresztül, betekinget a rostélyokon keresztül.
- 10
- Szóla az én szerelmesem nékem, és monda: kelj fel én mátkám, én szépem, és jöszte.
- Így szólt hozzám szerelmesem: Kelj föl, mátkám, én szépségem, jöjj!
- 11
- Mert ímé a tél elmult, az eső elmult, elment.
- Mert íme, elmúlt a tél, elmúlt az eső, és elment.
- 12
- Virágok láttatnak a földön, az éneklésnek ideje eljött, és a gerliczének szava hallatik a mi földünkön.
- Virágok nyílnak a földön, eljött az éneklés ideje, gerlebúgás hallatszik földünkön.
- 13
- A fügefa érleli első gyümölcsét, és a szőlők virágzásban vannak, jóillatot adnak; kelj fel én mátkám, én szépem, és jőjj [hozzám!]
- A fügefa érleli első gyümölcsét, és a szőlők virágoznak, jó illatot árasztanak. Kelj föl, mátkám, én szépségem, és jöjj hozzám!
- 14
- Én galambom, a kősziklának hasadékiban, a magas kőszálnak rejtekében, mutasd meg nékem a te orczádat, hadd halljam a te szódat; mert a te szód gyönyörűséges, és a te tekinteted ékes!
- Én galambom, a kőszikla hasadékában, a magas kőszál rejtekén, mutasd meg nekem arcodat, hadd halljam szavadat, mert szavad gyönyörűséges, és bájos az orcád!
- 15
- Fogjátok meg nékünk a rókákat, a rókafiakat, a kik a szőlőket elpusztítják; mert a mi szőlőink virágban vannak.
- Fogjátok meg nekünk a rókákat, a rókafiakat, mert elpusztítják a szőlőket, pedig szőlőink már virágba borultak.
- 16
- Az én szerelmesem enyém, és én az övé, a ki a liliomok közt legeltet.
- Az én szerelmesem az enyém, és én az övé vagyok, aki a liliomok közt legeltet.
- 17
- Míglen meghűsül a nap és az árnyékok elmúlnak: térj meg és légy hasonló, én szerelmesem, az őzhöz, vagy a szarvasoknak fiához a Béther hegyein.
- Míg hűvösebb lesz a nap, és megnyúlnak az árnyak, térj vissza, és légy olyan, szerelmesem, mint a gazella vagy a fiatal szarvas Béter hegyein.
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Példabeszéd
Az irgalmas szemű ember áldásban részesül, mert adott kenyeréből a szegénynek.