- 1
- Ez az Ádám nemzetségének könyve. A mely napon teremté Isten az embert, Isten hasonlatosságára teremté azt.
- This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
- 2
- Férfiúvá és asszonynyá teremté őket, és megáldá őket és nevezé az ő nevöket Ádámnak, a mely napon teremtetének.
- Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
- 3
- Élt vala pedig Ádám száz harmincz esztendőt, és nemze [fiat] az ő képére és hasonlatosságára és nevezé annak nevét Séthnek.
- And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth:
- 4
- És telének Ádám napjai, minekutánna Séthet nemzette, nyolczszáz esztendőre, és nemze fiakat és leányokat.
- And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
- 5
- És lőn Ádám egész életének ideje kilenczszáz harmincz esztendő; és meghala.
- And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
- 6
- Éle pedig Séth száz öt esztendőt, és nemzé Énóst.
- And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:
- 7
- És éle Séth, minekutánna Énóst nemzette, nyolczszáz hét esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
- And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
- 8
- És lőn Séth egész életének ideje kilenczszáz tizenkét esztendő; és meghala.
- And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
- 9
- Éle pedig Énós kilenczven esztendőt, és nemzé Kénánt.
- And Enos lived ninety years, and begat Cainan:
- 10
- És éle Énós, minekutánna Kénánt nemzette, nyolczszáz tizenöt esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
- And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
- 11
- És lőn Énós egész életének ideje kilenczszáz öt esztendő; és meghala.
- And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.
- 12
- Éle pedig Kénán hetven esztendőt, és nemzé Mahalálélt.
- And Cainan lived seventy years and begat Mahalaleel:
- 13
- És éle Kénán, minekutánna Mahalálélt nemzette, nyolczszáz negyven esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
- And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
- 14
- És lőn Kénán egész életének ideje kilenczszáz tíz esztendő; és meghala.
- And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.
- 15
- Éle pedig Mahalálél hatvanöt esztendőt, és nemzé Járedet.
- And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
- 16
- És éle Mahalálél, minekutánna Járedet nemzette, nyolczszáz harmincz esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
- And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
- 17
- És lőn Mahalálél egész életének ideje nyolczszáz kilenczvenöt esztendő; és meghala.
- And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.
- 18
- Éle pedig Járed száz hatvankét esztendőt, és nemzé Énókhot.
- And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:
- 19
- És éle Járed, minekutánna Énókhot nemzette, nyolczszáz esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
- And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
- 20
- És lőn Járed egész életének ideje kilenczszáz hatvankét esztendő; és meghala.
- And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
- 21
- Éle pedig Énókh hatvanöt esztendőt, és nemzé Methuséláht.
- And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:
- 22
- És járt Énókh az Istennel, minekutánna Methuséláht nemzette, háromszáz esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
- And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
- 23
- És lőn Énókh egész életének ideje háromszáz hatvanöt esztendő.
- And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
- 24
- És mivel Énókh Istennel járt vala; eltűnék, mert Isten magához vevé.
- And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
- 25
- Éle pedig Methusélah száz nyolczvanhét esztendőt és nemzé Lámekhet.
- And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech.
- 26
- És éle Methusélah, minekutánna Lámekhet nemzette, hétszáz nyolczvankét esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
- And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
- 27
- És lőn Methusélah egész életének ideje kilenczszáz hatvankilencz esztendő; és meghala.
- And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
- 28
- Éle pedig Lámekh száz nyolczvankét esztendőt, és nemze fiat.
- And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:
- 29
- És nevezé azt Noénak, mondván: Ez vígasztal meg minket munkálkodásunkban s kezünk terhes fáradozásában e földön, melyet megátkozott az Úr.
- And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.
- 30
- És éle Lámekh, minekutánna Noét nemzette, ötszáz kilenczvenöt esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
- And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
- 31
- És lőn Lámekh egész életének ideje hétszázhetvenhét esztendő; és meghala.
- And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
- 32
- És mikor Noé ötszáz esztendős volt, nemzé Noé Sémet, Khámot és Jáfetet.
- And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- King James Version
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 3
Kétéves:
- I. év: 3Móz 3
- II. év: Neh 5
- Lk 10:13-37
- Zsolt 75:1-11
- Péld 12:12-14
Példabeszéd
Élet fája ez azoknak, akik megragadják, és akik erre támaszkodnak, boldogok!