- 1
- Issakárnak négy fia volt: Tólá, Púá, Jásúb és Simrón.
- Fiii lui Isahar: Tola, Pua, Iaşub şi Şimron, patru.
- 2
- Tólá fiai voltak: Uzzi, Refájá, Jeriél, Jahmaj, Jibszám és Sámuel, akik családfők voltak atyáik családjaiban. Tólá fiai erős harcosok voltak nemzetségükben, számuk Dávid király idejében huszonkétezerhatszáz volt.
- Fiii lui Tola: Uzi, Refaia, Ieriel, Iahmai, Ibsam şi Samuel, căpeteniile caselor părinţilor lor, anume ai lui Tola, oameni viteji în neamul lor; pe vremea lui David numărul lor era de douăzeci şi două de mii şase sute.
- 3
- Uzzi fia volt Jizrahjá. Jizrahjá fiai: Míkáél, Óbadjá, Jóél, Jissijjá; mind az öten főemberek voltak.
- Fiul lui Uzi: Izrahia. Fiii lui Izrahia: Micael, Obadia, Ioel, Işia, de toţi cinci căpetenii;
- 4
- Közéjük tartozott nemzetségeik és családjaik szerint harminchatezer hadi szolgálatra rendelt férfi, minthogy sok feleségük és sok fiuk is volt.
- aveau cu ei, după neamurile lor, după casele părinţilor lor, treizeci şi şase de mii de oameni, ostaşi înarmaţi pentru război, căci aveau multe neveste şi fii.
- 5
- Testvéreik is, Issakár egész nemzetsége, vitéz harcosok voltak, szám szerint összesen nyolcvanhétezren.
- Fraţii lor, după toate familiile lui Isahar, oameni viteji, erau de toţi optzeci şi şapte de mii, scrişi în spiţele de neam.
- 6
- Benjámin fiai hárman voltak: Bela, Beker és Jedíaél.
- Fiii lui Beniamin: Bela, Becher şi Iediael, trei.
- 7
- Bela fiai: Ecbón, Uzzi, Uzzíél, Jerimót és Íri, ez az öt családfő, vitéz harcosok, akik szám szerint huszonkétezerharmincnégyen voltak.
- Fiii lui Bela: Eţbon, Uzi, Uziel, Ierimot şi Iri, cinci căpetenii ai caselor părinţilor lor, oameni viteji şi scrişi în spiţele de neam, în număr de douăzeci şi două de mii treizeci şi patru. –
- 8
- Beker fiai voltak: Zemírá, Jóás, Eliezer, Eljóénaj, Omri, Jerémót, Abijjá, Anátót és Álemet. Ezek mind Bekertől lettek.
- Fiii lui Becher: Zemira, Ioaş, Eliezer, Elioenai, Omri, Ieremot, Abia, Anatot şi Alamet; toţi aceştia erau fii ai lui Becher
- 9
- Nemzetségeikből szám szerint a családfők és a hős harcos férfiak húszezerkétszázan voltak hadra foghatók.
- şi scrişi în spiţele de neam după neamurile lor, drept căpetenii ale caselor părinţilor lor, oameni viteji, în număr de douăzeci de mii două sute. –
- 10
- Jedíaél fia Bilhán volt. Bilhán fiai: Jeús, Benjámin, Éhúd, Kenaaná, Zétán, Tarsis és Ahisahar.
- Fiul lui Iediael: Bilhan. Fiii lui Bilhan: Ieuş, Beniamin, Ehud, Chenaana, Zetan, Tarsis şi Ahişahar;
- 11
- Mindezek Jedíaél fiai voltak, családfők és hős harcosok, akik tizenhétezer-kétszázan voltak fegyverforgatók.
- toţi aceştia erau fii ai lui Iediael, căpetenii ale caselor părinţilor lor, oameni viteji, în număr de şaptesprezece mii două sute, în stare să poarte armele şi să meargă la război.
- 12
- Ír fiai voltak: Suppim és Huppím. Husim Ahér fia.
- Şupim şi Hupim, fiii lui Ir; Huşim, fiul lui Aher.
- 13
- Naftáli fiai voltak: Jahaciél, Gúni, Jécer és Sallum, Bilhá unokái.
- Fiii lui Neftali: Iahţiel, Guni, Ieţer şi Şalum, fiii Bilhei.
- 14
- Manassé fia volt Aszriél, akit másodfelesége szült. Ő szülte Mákírt, Gileád atyját is.
- Fiii lui Manase: Asriel, pe care l-a născut ţiitoarea sa siriană; ea a născut pe Machir, tatăl lui Galaad.
- 15
- Mákír pedig feleségül vette Huppím és Suppim Maaká nevű húgát. Egy másik fiának neve Celofhád. Celofhádnak csak leányai lettek.
- Machir a luat de nevastă pe sora lui Hupim şi Şupim. Numele surorii lui era Maaca. Numele celui de al doilea fiu era Ţelofhad; şi Ţelofhad a avut fete.
- 16
- Maaká, Mákír felesége fiút szült, akit Peresnek nevezett el, öccsét pedig Seresnek. Ennek a fiai Úlám és Rekem voltak.
- Maaca, nevasta lui Machir, a născut un fiu şi i-a pus numele Pereş; numele fratelui său era Şereş, şi fiii săi erau Ulam şi Rechem.
- 17
- Úlám fia Bedán volt. Ezek Gileádnak, Mákír fiának, Manassé unokájának a fiai.
- Fiul lui Ulam: Bedan. Aceştia sunt fiii lui Galaad, fiul lui Machir, fiul lui Manase.
- 18
- Nővére, Móleket szülte Ishódot, Abiezert és Mahlát.
- Sora sa, Hamolechet, a născut pe Işhod, pe Abiezer şi pe Mahla.
- 19
- Semídá fia Ahján, Sekem, Likhi és Aniám voltak.
- Fiii lui Şemida erau: Ahian, Sihem, Lichi şi Aniam.
- 20
- Efraim fia pedig Sútelah volt. Ennek a fia Bered, az ő fia Tahat, ennek a fia Eládá, az ő fia Tahat.
- Fiii lui Efraim: Şutelah; Bered, fiul său; Tahat, fiul său; Eleada, fiul său; Tahat, fiul său;
- 21
- Ennek a fia Zábád, az ő fiai Sútelah, Ézer és Elád. Ezeket megölték annak a földnek a lakosai, a gátiak, mert lementek, hogy elhajtsák a jószágaikat.
- Zabad, fiul său; Şutelah, fiul său; Ezer şi Elead. Oamenii din Gat, născuţi în ţară, i-au omorât, pentru că se coborâseră să le ia turmele.
- 22
- Apjuk, Efraim sokáig siratta őket, ezért elmentek hozzá a testvérei, hogy vigasztalják.
- Efraim, tatăl lor, s-a jelit multă vreme, şi fraţii săi au venit să-l mângâie.
- 23
- Azután bement a feleségéhez, aki fogant méhében, és fiút szült, és Beríának nevezte, mivel szerencsétlenség érte a házat.
- Apoi a intrat la nevasta sa, şi ea a zămislit şi a născut un fiu; el i-a pus numele Beria pentru că nenorocirea era în casă.
- 24
- Leánya pedig Seerá volt, aki Alsó- és Felső-Béthórónt és UzénSeerát építette.
- A avut ca fiică pe Şeera, care a zidit Bet-Horonul de jos şi Bet-Horonul de sus, şi pe Uzen-Şeera.
- 25
- Refah is az ő fia volt, ennek a fia Resef. Az ő fia Telah, ennek a fia Tahan.
- Refah, fiul său, şi Reşef; Telah, fiul său; Tahan, fiul său;
- 26
- Az ő fia Ladán, ennek a fia Ammihúd, az ő fia Elisámá,
- Laedan, fiul său; Amihud, fiul său; Elişama, fiul său;
- 27
- ennek a fia Nún, az ő fia pedig Józsué.
- Nun, fiul său; Iosua, fiul său.
- 28
- Az ő birtokuk és lakóhelyük voltak: Bétel és falvai, keletre Naarán, nyugatra Gézer és falvai, Sikem és falvai, egészen Ajjáig és falvaiig.
- Ei aveau în stăpânire şi ca locuinţă Betelul cu satele lui; la răsărit: Naaran; la apus: Ghezer cu satele lui, Sihemul cu satele lui, până la Gaza cu satele ei.
- 29
- És Manassé fiainak kezében voltak: Bétseán és falvai, Taanak és falvai, Megiddó és falvai, Dór és falvai. Ezekben laktak Izráel fiának, Józsefnek az utódai.
- Fiii lui Manase stăpâneau Bet-Şeanul cu satele lui, Taanacul cu satele lui, Meghidoul cu satele lui, Dorul cu satele lui. În aceste cetăţi au locuit fiii lui Iosif, fiul lui Israel.
- 30
- Ásér fiai voltak: Jimná, Jisvá, Jisvi, Beríá, húguk pedig Szerah volt.
- Fiii lui Aşer: Imna, Işva, Işvi şi Beria; şi Serah, sora lor.
- 31
- Beríá fiai voltak: Heber és Malkiél, aki Birzávit apja volt.
- Fiii lui Beria: Eber şi Malchiel.
- 32
- Heber nemzette Jaflétot, Sómért, Hótámot és húgukat, Súát.
- Malchiel a fost tatăl lui Birzavit. Şi Eber a născut pe Iaflet, pe Şomer şi pe Hotam, şi pe sora lor Şua. –
- 33
- Jaflét fiai voltak: Pászak, Bimhál és Asvát. Ezek Jaflét fiai.
- Fiii lui Iaflet: Pasac, Bimhal şi Aşvat. Aceştia sunt fiii lui Iaflet. –
- 34
- Sómér fiai voltak: Ahi, Rohgá, Jehubbá és Arám.
- Fiii lui Şamer: Ahi, Rohega, Huba şi Aram. –
- 35
- Testvérének, Hélemnek fia volt Cófah, Jimná, Séles és Ámal.
- Fiii lui Helem, fratele său: Ţofah, Imna, Şeleş şi Amal.
- 36
- Cófah fiai voltak: Szúah, Harnefer, Súál, Béri és Jimrá,
- Fiii lui Ţofah: Suah, Harnefer, Şual, Beri, Imra,
- 37
- Becer, Hód, Sammá, Silsá, Jitrán és Beérá.
- Beţer, Hod, Şama, Şilşa, Itran şi Beera.
- 38
- Jeter fiai voltak: Jefunne, Piszpá és Ará.
- Fiii lui Ieter: Iefune, Pispa şi Ara. –
- 39
- Ullá fiai voltak: Árah, Hanniél és Ricjá.
- Fiii lui Ula: Arah, Haniel şi Riţia. –
- 40
- Mindezek Ásér utódai, családfők, válogatott harcosok, a főemberek legjobbjai. Amikor megszámlálták őket nemzetségük rendje szerint, huszonhatezren voltak a hadra fogható férfiak.
- Toţi aceştia erau fiii lui Aşer, căpeteniile caselor părinţilor lor, oameni aleşi şi viteji, căpeteniile domnilor, scrişi în număr de douăzeci şi şase de mii de oameni, în stare să poarte armele şi să meargă la război.
Színjelzés
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
- Traducerea Cornilescu
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 30
Kétéves:
Példabeszéd
a szolgát, ha uralkodik, a bolondot, mikor jóllakik kenyérrel,