- 1
- Kivánatosb a jó hírnév nagy gazdagságnál; ezüstnél és aranynál a kedvesség jobb.
- Kívánatosabb a jó hírnév a nagy gazdagságnál; jobb a kedvesség az ezüstnél és aranynál.
- 2
- A gazdag és szegény összetalálkoznak, mindkettőt pedig az Úr szerzi.
- A gazdag és szegény összetalálkozik: mindkettőt az ÚR alkotta.
- 3
- Az eszes meglátja a bajt és elrejti magát; a bolondok pedig neki mennek és kárát vallják.
- Az eszes észreveszi a veszélyt, és elrejtőzik, a bolondok pedig nekimennek, és kudarcot vallanak.
- 4
- Az alázatosságnak bére az Úr félelme, gazdagság és tisztesség és élet.
- Az alázatosság és az ÚR félelmének bére a gazdagság, a tisztesség és az élet.
- 5
- Tövisek [és] tőrök vannak a gonosznak útában; a ki megőrzi a maga lelkét, távol jár azoktól.
- Tövisek és kelepcék vannak a gonosz útján, aki vigyáz lelkére, messze elkerüli őket.
- 6
- Tanítsd a gyermeket az ő útjának módja szerint; még mikor megvénhedik is, el nem távozik attól.
- Tanítsd a gyermeket, mely úton járjon: még ha megöregszik, akkor sem távolodik el attól.
- 7
- A gazdag a szegényeken uralkodik, és szolgája a kölcsönvevő a kölcsönadónak.
- A gazdag uralkodik a szegényeken, és aki kölcsönt vesz, szolgája a kölcsönadónak.
- 8
- A ki vet álnokságot, arat nyomorúságot; és az ő haragjának vesszeje megtöretik.
- Aki álnokságot vet, nyomorúságot arat, és összetörik haragjának botja.
- 9
- Az irgalmas szemű ember megáldatik, mert adott az ő kenyeréből a szegénynek.
- Az irgalmas szemű ember áldásban részesül, mert adott kenyeréből a szegénynek.
- 10
- Űzd el a csúfolót, és elmegy a háborgás is, és megszünik a patvarkodás és a szidalmazás.
- Űzd el a csúfolódót, és elmegy vele a viszály is, megszűnik a veszekedés és a gyalázkodás.
- 11
- A ki szereti a szívnek tisztaságát, beszéde kedvesség: annak barátja a király.
- Aki szereti a szív tisztaságát, és beszéde kedves, annak barátja a király.
- 12
- Az Úrnak szemei megőrzik a tudományt; a hitetlennek beszédét pedig felforgatja.
- Az ÚR szeme megőrzi a tudást, a hűtlenek beszédét azonban felforgatja.
- 13
- A rest azt mondja: oroszlán van ottkin, az utczák közepén megölettetném.
- Azt mondja a lusta: Oroszlán van odakinn az utca közepén, és megöl engem!
- 14
- Mély verem az idegen asszonyoknak szája; a kire haragszik az Úr, oda esik.
- Mély verem az idegen asszony szája: beleesik az, akire haragszik az ÚR.
- 15
- A gyermek elméjéhez köttetett a bolondság; [de] a fenyítés vesszeje messze elűzi ő tőle azt.
- A gyermek szívéhez oda van kötve a bolondság, de a fenyítés vesszeje messze elűzi azt tőle.
- 16
- A ki elnyomja a szegényt, hogy szaporítsa az ő [marháját]; a ki ád a gazdagnak: végre szűkölködésre [jut.]
- Aki elnyomja a szegényt, hogy gyarapítsa vagyonát, és aki a gazdagnak ad, az végül szűkölködni fog.
- 17
- Hajtsd füledet, és hallgasd a bölcseknek beszédeit; és a te elmédet figyelmeztesd az én tudományomra.
- Fordítsd ide a füledet, hallgasd a bölcsek beszédét, és vedd szívedre tudományomat.
- 18
- Mert gyönyörűséges lesz, ha megtartod azokat szívedben; legyenek együtt állandók a te ajkaidon!
- Mert gyönyörűséges az, ha megőrzöd azokat szívedben, hogy mindenkor ajkadon legyenek!
- 19
- Hogy az Úrban legyen a te bizodalmad, arra tanítottalak ma téged, igen, téged.
- Az ÚRban legyen bizodalmad: erre tanítottalak ma téged, igen, téged.
- 20
- Nem írtam-é néked drága szép tanulságokat, tanácsokban és tudományban?
- Nem írtam-e neked hasznos tanácsokat és tanulságokat?
- 21
- Hogy tudtodra adjam néked az igazság beszédinek bizonyos voltát: hogy igaz beszédet vígy válaszul elküldőidnek.
- Hogy tudtodra adjam: ez valóban az igazság beszéde, és hogy igaz beszédet vigyél válaszul azoknak, akik küldtek.
- 22
- Ne rabold ki a szegényt, mert szegény ő; és meg ne rontsd a nyomorultat a kapuban;
- Ne rabold ki a szegényt, mert szegény ő, és ne tedd tönkre a nyomorultat a kapuban.
- 23
- Mert az Úr forgatja azoknak ügyét, és az ő kirablóik életét elragadja.
- Mert az ÚR tartja kézben ügyüket, és megrablójuk életét elragadja.
- 24
- Ne tarts barátságot a haragossal, és a dühösködővel ne menj;
- Ne tarts barátságot a haragos lelkűvel, és ne járj együtt az indulatossal,
- 25
- Hogy el ne tanuld az ő útait, és tőrt ne keress tennen magadnak.
- hogy el ne tanuld útjait, és tőrt ne vess saját magadnak!
- 26
- Ne légy azok közt, a kik kézbe csapnak, a kik adósságért kezeskednek.
- Ne légy azok közt, akik kézbe csapnak, és adósságért kezességet vállalnak.
- 27
- Ha nincs néked miből megadnod; miért vegye el a te ágyadat te alólad?
- Miért vegyék el az ágyat alólad, ha nincs miből megadnod tartozásukat?
- 28
- Ne bontsd el a régi határt, melyet csináltak a te eleid.
- Ne mozdítsd el a régi határt, amelyet eleid állítottak.
- 29
- Láttál-é az ő dolgában szorgalmatos embert? A királyok előtt álland, nem marad meg az alsó rendűek között.
- Láttál-e a dolgát szorgalmasan végző embert? A királyok előtt fog állni az, nem marad az alacsony rangúak között.
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Példabeszéd
Azt mondja a lusta: Oroszlán van odakinn az utca közepén, és megöl engem!