- 1
- Az éneklőmesternek a sosannimra, Kóráh fiainak tanítása; ének a szerelmetesről.
- [A karmesternek: „A liliomok”-ra. Kórah fiainak tanítása. Ének a szerelmesről.]
- 2
- Fölbuzog szívem szép beszédre. Mondom: művem a királynak szól. Nyelvem gyors írónak tolla.
- Szívemből szép beszéd árad; így szólok: művem a királynak szól. Nyelvem olyan, mint a gyors írnok tolla.
- 3
- Szebb, szebb vagy az ember fiainál, kedvesség ömledez ajakidon, azért áldott meg az Isten örökké.
- Te vagy a legszebb az ember fiai között, kedvesség árad ajkadról, ezért meg is áld Isten örökre.
- 4
- Kösd derekadra kardodat vitéz! Dicsőségedet és ékességedet.
- Kösd derekadra kardodat, te vitéz, dicsőségedet és ékességedet!
- 5
- És ékességedben haladj diadallal az igazságért, a szelidségért [és] jogért, és rettenetesre tanítson meg téged a te jobb kezed.
- Ékességedben légy diadalmas az igazságért, szelídségért és jogosságért, és jobb kezed félelmetes dolgokra tanítson!
- 6
- Nyilaid élesek; népek hullanak alád; a király ellenségeinek szívében.
- Nyilaid hegyesek, a király ellenségeinek szívébe hatolnak; népek hullnak lábad alá.
- 7
- Trónod oh Isten örökkévaló; igazságnak pálczája a te királyságodnak pálczája.
- Trónod, ó, Isten, örökkévaló. Királyi pálcád az igazság pálcája.
- 8
- Szereted az igazságot, gyűlölöd a gonoszságot, azért kent fel Isten, a te Istened öröm olajával társaid fölé.
- Szereted az igazságot, gyűlölöd a gonoszságot, azért kent föl Isten, a te Istened társaid fölé az öröm olajával.
- 9
- Mirrha, áloe, kácziaillatú minden öltözeted; elefántcsont palotából zeneszóval vidámítnak téged.
- Mirha, aloé, kasszia illata árad minden öltözetedből; elefántcsont palotákból hárfazene vidámít téged.
- 10
- Királyok leányai a te ékességeid; jobb kezed felől királyné áll ofiri aranyban.
- Nemes asszonyaid között királylányok, jobb kezed felől a királyné áll ofíri aranyban.
- 11
- Halld csak leány, nézd csak; hajtsd ide füledet! Feledd el népedet és az atyád házát.
- Halld csak, leány, nézd csak, fordítsd ide füledet! Feledd el népedet és apád házát.
- 12
- Szépségedet a király kivánja; hiszen urad ő, hódolj hát néki!
- Szépségedet a király kívánja. Hiszen urad ő, hódolj hát neki!
- 13
- Tyrus leánya is, a nép dúsai, ajándékkal hizelegnek néked.
- Tírusz leánya és a nép gazdagjai ajándékkal hízelegnek neked.
- 14
- Csupa ékesség a király leánya bent, vont aranyból van a ruhája.
- Csupa ékesség a király leánya odabent, arannyal van bevonva ruhája.
- 15
- Hímes öltözetben viszik a királyhoz, szűzek [vonulnak] utána, az ő társnői; néked hozzák őket.
- Hímes öltözetben viszik a királyhoz, társai, a szűzek vonulnak utána; eléd vezetik őket.
- 16
- Bevezetik őket örömmel, vígsággal; bemennek a király palotájába.
- Örömmel és vígsággal vezetik be őket; így mennek be a király palotájába.
- 17
- Atyáid helyett fiaid lesznek, megteszed őket fejedelmekké mind az egész földön.
- Atyáid helyébe fiaid lépnek, akiket fejedelmekké teszel az egész földön.
- 18
- [Hadd hirdessem a te nevedet nemzedékről nemzedékre; örökkön örökké dicsérnek majd téged a népek!]
- Hadd hirdessem nevedet nemzedékről nemzedékre. Örökkön-örökké dicsérni fognak a népek!
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
December 21
Kétéves:
- I. év: 2Kir 6:8-33
- II. év: Zak 7
- Jel 12:1-13:1a
- Zsolt 140:1-13
- Péld 30:17
Példabeszéd
Mikor a csúfolódót büntetik, okul belőle az együgyű, mikor pedig a bölcset oktatják, az befogadja a tudást.