- 1
- A jó ember jóakaratot nyer az ÚRtól, de a gonosz embert kárhoztatja ő.
- Cine iubeşte certarea, iubeşte ştiinţa; dar cine urăşte mustrarea este prost. –
- 2
- Nem erősödik meg az ember istentelensége révén, az igazaknak pedig nem mozdul ki a gyökerük.
- Omul de bine capătă bunăvoinţa Domnului, dar Domnul osândeşte pe cel plin de răutate.
- 3
- A derék asszony koronája férjének, de mint csontjaiban a rothadás, olyan a szégyentelen.
- Omul nu se întăreşte prin răutate, dar rădăcina celor neprihăniţi nu se va clătina. –
- 4
- Az igazak gondolatai helyesek, de az istentelenek tanácsa félrevezető.
- O femeie cinstită este cununa bărbatului ei, dar cea care-i face ruşine este ca putregaiul în oasele lui. –
- 5
- Az istentelenek beszédei vér után leselkednek, az igazakat azonban megszabadítja szájuk.
- Gândurile celor neprihăniţi nu sunt decât dreptate, dar sfaturile celor răi nu sunt decât înşelăciune. –
- 6
- Leomlanak az istentelenek és odalesznek, az igazak háza pedig megáll.
- Cuvintele celor răi sunt nişte curse ca să verse sânge, dar gura celor fără prihană îi izbăveşte. –
- 7
- Értelmessége szerint dicsérik a férfit, de aki kiforgatja a szavakat, azt megutálják.
- Cei răi sunt răsturnaţi şi nu mai sunt, dar casa celor neprihăniţi rămâne în picioare!
- 8
- Jobb annak, akit kevésre tartanak, de szolgája van, mint annak, aki fölmagasztalja magát, de kenyérszűkében van.
- Un om este preţuit după măsura priceperii lui, dar cel cu inima stricată este dispreţuit. –
- 9
- Az igaz jószága érzését is ismeri, az istentelenek szíve azonban kegyetlen.
- Mai bine să fii într-o stare smerită şi să ai o slugă, decât să faci pe fudulul şi să n-ai ce mânca. –
- 10
- Aki műveli a földjét, annak elegendő eledele lesz, aki pedig hiábavalóságokat követ, az bolond.
- Cel neprihănit se îndură de vite, dar inima celui rău este fără milă.
- 11
- Az istentelen a gonoszsággal ejtett zsákmányt kívánja, de az igaznak gyökere gyümölcsöt terem.
- Cine-şi lucrează ogorul va avea belşug de pâine, dar cine umblă după lucruri de nimic este fără minte. –
- 12
- A gonoszt csapdába ejtik vétkes ajkai, de az igaz megmenekül a nyomorúságból.
- Cel rău pofteşte prada celor nelegiuiţi, dar rădăcina celor neprihăniţi rodeşte. –
- 13
- Szája gyümölcséből elégedik meg az ember jóval, és keze munkája megtérül neki.
- În păcătuirea cu buzele este o cursă primejdioasă, dar cel neprihănit scapă din bucluc. –
- 14
- A bolondnak útja helyes a maga szemében, de aki elfogadja a tanácsot, az bölcs.
- Prin rodul gurii te saturi de bunătăţi, şi fiecare primeşte după lucrul mâinilor lui. –
- 15
- A bolond haragját azonnal fölismerik, az értelmes pedig elrejti szégyenét.
- Calea nebunului este fără prihană în ochii lui, dar înţeleptul ascultă sfaturile. –
- 16
- Aki igazat szól, felfedi az igazságot, a hamis tanú pedig álnokul beszél.
- Nebunul îndată îşi dă pe faţă mânia, dar înţeleptul ascunde ocara. –
- 17
- A meggondolatlan szavak szúrnak, mint a tőrdöfés, de a bölcsek nyelve orvosság.
- Cine spune adevărul face o mărturisire dreaptă, dar martorul mincinos vorbeşte înşelăciune. –
- 18
- Az igazmondó ajak mindvégig állhatatos, a hazug nyelv pedig csak egy szempillantásig.
- Cine vorbeşte în chip uşuratic, răneşte ca străpungerea unei săbii, dar limba înţelepţilor aduce vindecare. –
- 19
- Álnokság van a gonoszat forralók szívében, de akik békességet tanácsolnak, azokéban vigasság.
- Buza care spune adevărul este întărită pe vecie, dar limba mincinoasă nu stă decât o clipă. –
- 20
- Nem éri bántás az igazat, de az istentelenek tele vannak nyavalyával.
- Înşelătoria este în inima celor ce cugetă răul, dar bucuria este pentru cei ce sfătuiesc la pace. –
- 21
- Utálatos az ÚR szemében a hazug ajak, de a hűségesekben gyönyörködik.
- Nicio nenorocire nu se întâmplă celui neprihănit, dar cei răi sunt năpădiţi de rele. –
- 22
- Az eszes ember elrejti a tudását, a bolondok elméje pedig kikiáltja a bolondságot.
- Buzele mincinoase sunt urâte Domnului, dar cei ce lucrează cu adevăr Îi sunt plăcuţi. –
- 23
- A szorgalmasok keze uralkodik, a rest viszont rabszolga lesz.
- Omul înţelept îşi ascunde ştiinţa, dar inima nebunilor vesteşte nebunia. –
- 24
- Szívének aggódása lesújtja az embert, a jó szó pedig megvidámítja.
- Mâna celor harnici va stăpâni, dar mâna leneşă va plăti bir. –
- 25
- Útba igazítja felebarátját az igaz, de az istenteleneket eltévelyíti útjuk.
- Neliniştea din inima omului îl doboară, dar o vorbă bună îl înveseleşte. –
- 26
- Nem süti meg a rest a maga fogta vadat, de a serény embernek drága kincse van.
- Cel neprihănit arată prietenului său calea cea bună, dar calea celor răi îi duce în rătăcire. –
- 27
- Az igazság útján élet van, de a téves ösvény halálba visz.
- Leneşul nu-şi frige vânatul, dar comoara de preţ a unui om este munca. –
- 28
- Pe cărarea neprihănirii este viaţa, şi pe drumul însemnat de ea nu este moarte. –
Színjelzés
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
- Traducerea Cornilescu
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 30
Kétéves:
Példabeszéd
a hangyák népe erőtlen, mégis megkeresik nyáron a maguk táplálékát;