- 1
- A bor csúfolódóvá tesz, a részegítő ital pedig hangoskodóvá, és nem bölcs, aki tántorog tőle.
- Vinul este batjocoritor, băuturile tari sunt gălăgioase; oricine se îmbată cu ele nu este înţelept. –
- 2
- Mint a fiatal oroszlán ordítása, olyan a király haragja; aki őt haragra ingerli, saját élete ellen vét.
- Frica pe care o insuflă împăratul este ca răcnetul unui leu, cine îl supără, păcătuieşte împotriva sa însuşi. –
- 3
- Tisztességére válik az embernek, ha távol tartja magát a versengéstől, de aki bolond, az belekeveredik.
- Este o cinste pentru om să se ferească de certuri; dar orice nebun se lasă stăpânit de aprindere. –
- 4
- A hideg miatt nem szánt a rest; de ha majd aratni akar, nem lesz mit.
- Toamna, leneşul nu ară; la secerat, ar vrea să strângă roade, dar nu este nimic! –
- 5
- Mély víz az ember szívének szándéka, de a bölcs ember kimeregeti azt.
- Sfaturile în inima omului sunt ca nişte ape adânci, dar omul priceput ştie să scoată din ele. –
- 6
- Sok ember mondja magáról, hogy ő jó, de megbízható embert ki találhat?
- Mulţi oameni îşi trâmbiţează bunătatea; dar cine poate găsi un om credincios? –
- 7
- Feddhetetlenül él az igaz ember, boldogok a fiai is, akik követik.
- Cel neprihănit umblă în neprihănirea lui; ferice de copiii lui după el! –
- 8
- Ha ítélőszékében ül a király, szemével minden gonoszt különválaszt.
- Împăratul, care şade pe scaunul de domnie al dreptăţii, risipeşte orice rău cu privirea lui. –
- 9
- Ki mondhatná azt: megtisztítottam szívemet, tiszta vagyok a bűnömtől?
- Cine poate zice: „Mi-am curăţat inima, sunt curat de păcatul meu”? –
- 10
- A kétféle súly és a kétféle mérték: mindkettő egyformán utálatos az ÚR szemében.
- Două feluri de greutăţi şi două feluri de măsuri sunt o scârbă înaintea Domnului. –
- 11
- Cselekedeteiből ismerhető meg még a gyermek is, hogy tiszta-e, és hogy igaz-e cselekedete.
- Copilul lasă să se vadă încă din faptele lui dacă purtarea lui va fi curată şi fără prihană. –
- 12
- A halló fület és a látó szemet egyaránt az ÚR teremtette.
- Urechea care aude şi ochiul care vede, şi pe una şi pe celălalt, Domnul le-a făcut. –
- 13
- Ne szeresd az alvást, mert elszegényedsz; nyisd ki a szemed, és jóllakhatsz kenyérrel.
- Nu iubi somnul, căci vei ajunge sărac; deschide ochii şi te vei sătura de pâine. –
- 14
- Hitvány, hitvány! – mondja a vevő, de amikor elmegy, akkor már dicsekszik.
- „Rău! Rău!” zice cumpărătorul, şi plecând, se fericeşte. –
- 15
- Van sok arany és drágagyöngy, de a tudással teljes ajak a legértékesebb kincs.
- Este aur şi sunt multe mărgăritare; dar buzele înţelepte sunt un lucru scump. –
- 16
- Vedd el a ruháját annak, aki az ismeretlenért kezességet vállal, végy zálogot tőle az idegenért.
- Ia-i haina, căci s-a pus chezaş pentru altul; şi ţine-l zălog pentru alţii. –
- 17
- Élvezetes az embernek az álnokság kenyere, de végül kaviccsal telik meg a szája.
- Pâinea minciunii este dulce omului, dar mai pe urmă gura îi este plină de pietriş. –
- 18
- Tanácskozás erősíti meg a terveket, bölcs vezetéssel folytass hadviselést.
- Planurile se pun la cale prin sfat! Fă războiul cu chibzuinţă. –
- 19
- A pletykálkodó elárulja a titkot, tehát ne barátkozz a fecsegő szájúval!
- Cine umblă cu bârfe dă pe faţă lucrurile ascunse; şi cu cel ce nu-şi poate ţine gura să nu te amesteci. –
- 20
- Aki apját vagy anyját átkozza, annak a legnagyobb sötétségben alszik ki lámpása.
- Dacă cineva blestemă pe tatăl său şi pe mama sa, i se va stinge lumina în mijlocul întunericului. –
- 21
- Amelyik örökséget ideje előtt siettetik, azon végül nem lesz áldás.
- O moştenire repede câştigată de la început, nu va fi binecuvântată la sfârşit. –
- 22
- Ne mondd: visszafizetem a rosszat! Várd az URat, és ő megszabadít téged!
- Nu zice: „Îi voi întoarce eu răul!” Nădăjduieşte în Domnul, şi El te va ajuta. –
- 23
- Utálatos az ÚR szemében a kétféle súly, és a hamis mérleg nem jó dolog.
- Domnul urăşte două feluri de greutăţi, şi cântarul mincinos nu este un lucru bun. –
- 24
- Az ÚR irányítja az ember járását; mit ért az ember a maga útjából?
- Domnul îndreaptă paşii omului, dar ce înţelege omul din calea sa?
- 25
- Meggondolatlanul odaszentelni valamit: csapda az ember számára, mert a fogadalomtétel után már hiába gondolja meg magát.
- Este o cursă pentru om să facă în pripă o făgăduinţă sfântă, şi abia după ce a făcut juruinţa să se gândească. –
- 26
- A bölcs király szétszórja a gonoszokat, és kerékkel hajt át rajtuk.
- Un împărat înţelept vântură pe cei răi şi trece cu roata peste ei. –
- 27
- Az ember lelke az ÚR mécsese, amely megvizsgálja bensőjének minden rejtekét.
- Suflarea omului este o lumină a Domnului, care pătrunde până în fundul măruntaielor. –
- 28
- A kegyelem és az igazság megőrzi a királyt, és irgalmassága által erősíti meg a székét.
- Bunătatea şi credincioşia păzesc pe împărat, şi el îşi întăreşte scaunul de domnie prin bunătate. –
- 29
- Az ifjak ékessége az erejük, az öregek dísze az ősz haj.
- Slava tinerilor este tăria, dar podoaba bătrânilor sunt perii albi. –
- 30
- A kék foltok és a sebek távolítják el a gonoszt és a belső részekig ható csapások.
- Mijloacele de vindecare pentru cel rău sunt bătăile şi vânătăile până la rană. –
Színjelzés
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
- Traducerea Cornilescu
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 30
Kétéves:
Példabeszéd
a gyíkot kézzel megfoghatod, mégis ott van a királyok palotáiban.