- 1
- Az önfejű ember a maga kívánsága után jár, és indulatossá válik minden bölcs dologgal szemben.
- Cel ursuz caută ce-i place lui, se supără de orice lucru bun. –
- 2
- A bolond nem gyönyörködik az értelemben, csak abban, hogy saját gondolatát közölje.
- Nebunului nu-i este de învăţătură, ci vrea să arate ce ştie el. –
- 3
- Ahová betér az istentelen, jön vele a megvetés is, és a szégyennel együtt jár a gyalázat.
- Când vine cel rău, vine şi dispreţul; şi odată cu ruşinea, vine şi ocara. –
- 4
- Mély víz az ember szájának beszéde, feltörő patak a bölcsesség forrása.
- Cuvintele gurii unui om sunt ca nişte ape adânci; izvorul înţelepciunii este ca un şuvoi care curge întruna. –
- 5
- Nem jó dolog kedvezni a gonosz embernek, sem kiforgatni az igaz ember jogát.
- Nu este bine să ai încredere în faţa celui rău, ca să nedreptăţeşti pe cel neprihănit la judecată. –
- 6
- A bolond ajka viszályt szít, és szája ütésekért kiált.
- Vorbele nebunului aduc ceartă, şi gura lui înjură până stârneşte lovituri. –
- 7
- A bolondnak saját szája a romlása, és szája tulajdon életét csalja tőrbe.
- Gura nebunului îi aduce pieirea, şi buzele îi sunt o cursă pentru suflet. –
- 8
- A pletykálkodó szavai ínyencfalatok, és bejutnak az ember bensőjébe.
- Cuvintele bârfitorului sunt ca prăjiturile: alunecă până în fundul măruntaielor. –
- 9
- Aki hanyagul végzi feladatát, az testvére annak, aki tönkretesz.
- Cine se leneveşte în lucrul lui este frate cu cel ce nimiceşte. –
- 10
- Erős torony az ÚR neve, ahhoz folyamodik az igaz, és biztonságban lesz.
- Numele Domnului este un turn tare; cel neprihănit fuge în el şi stă la adăpost. –
- 11
- A gazdagnak vagyona az erős városa, és magas kőfalnak véli.
- Averea este o cetate întărită, pentru cel bogat; în închipuirea lui, ea este un zid înalt. –
- 12
- Pusztulása előtt az ember szíve fölfuvalkodik, a tisztesség előtt pedig alázatosság van.
- Înainte de pieire, inima omului se îngâmfă, dar smerenia merge înaintea slavei. –
- 13
- Aki arra felel, amit még meg sem hallgatott, az bolond, és szégyen éri.
- Cine răspunde fără să fi ascultat, face o prostie şi îşi trage ruşinea. –
- 14
- Az ember lelke elviseli a maga betegségét, de a megtört lelket ki hordozhatja el?
- Duhul omului îl sprijină la boală; dar duhul doborât de întristare, cine-l va ridica? –
- 15
- Az eszes ember szíve tudást szerez, és a bölcsek füle ismeretet keres.
- O inimă pricepută dobândeşte ştiinţa, şi urechea celor înţelepţi caută ştiinţa. –
- 16
- Az ajándék szabad utat készít az embernek, és a hatalmasok színe elé juttatja.
- Darurile unui om îi fac loc şi-i deschid intrarea înaintea celor mari. –
- 17
- Igaza lehet annak, aki első a perben, míg el nem jön az ellenfele, és megcáfolja őt.
- Cel care vorbeşte întâi în pricina lui, pare că are dreptate, dar vine celălalt şi-l ia la cercetare. –
- 18
- A sorsvetés megszünteti a versengést, és szétválasztja az erőseket.
- Sorţul pune capăt neînţelegerilor şi hotărăşte între cei puternici.
- 19
- A fölingerelt testvér tántoríthatatlanabb az erős városnál, és az ilyen viszály olyan, mint a váron a zár.
- Fraţii nedreptăţiţi sunt mai greu de câştigat decât o cetate întărită, şi certurile lor sunt tot aşa de greu de înlăturat ca zăvoarele unei case împărăteşti. –
- 20
- Szája gyümölcséből lakik jól az ember, beszéde termésével elégedik meg.
- Din rodul gurii lui îşi satură omul trupul, din venitul buzelor lui se satură.
- 21
- A nyelv hatalmában van a halál és az élet is, és ki mint szeret vele élni, úgy eszi annak gyümölcsét.
- Moartea şi viaţa sunt în puterea limbii; oricine o iubeşte, îi va mânca roadele. –
- 22
- Jót talált, aki feleséget talált, és elnyerte az ÚR jóakaratát.
- Cine găseşte o nevastă bună găseşte fericirea; este un har pe care-l capătă de la Domnul. –
- 23
- Alázatosan könyörög a szegény, a gazdag azonban keményen felel.
- Săracul vorbeşte rugându-se, dar bogatul răspunde cu asprime. –
- 24
- A sok barát tönkreteszi az embert, de van olyan barát, aki ragaszkodóbb a testvérnél.
- Cine îşi face mulţi prieteni, îi face spre nenorocirea lui, dar este un prieten care ţine mai mult la tine decât un frate. –
Színjelzés
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
- Traducerea Cornilescu
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 30
Kétéves:
Példabeszéd
a sas útját az égben, a kígyó útját a kősziklán, a hajó útját a mély tengeren és a férfi útját a leánnyal.