- 1
- Cumpăna înşelătoare este urâtă Domnului, dar cântăreala dreaptă Îi este plăcută.
- Az álnok font útálatos az Úrnál; az igaz mérték pedig kedves néki.
- 2
- Când vine mândria, vine şi ruşinea, dar înţelepciunea este cu cei smeriţi.
- Kevélység jő: gyalázat jő; az alázatosoknál pedig bölcseség van.
- 3
- Neprihănirea oamenilor cinstiţi îi cârmuieşte fără teamă, dar vicleniile celor stricaţi le aduc pieirea.
- Az igazakat tökéletességök vezeti; de a hitetleneket gonoszságuk elpusztítja.
- 4
- În ziua mâniei, bogăţia nu slujeşte la nimic; dar neprihănirea izbăveşte de la moarte.
- Nem használ a vagyon a haragnak idején; az igazság pedig kiragad a halálból.
- 5
- Nevinovăţia omului fără prihană îi netezeşte calea, dar cel rău cade prin însăşi răutatea lui.
- A tökéletesnek igazsága igazgatja az ő útát; de önnön istentelenségében esik el az istentelen.
- 6
- Nevinovăţia oamenilor fără prihană îi scapă, dar cei răi sunt prinşi de răutatea lor.
- Az igazaknak igazságok megszabadítja őket; de az ő kivánságokban fogatnak meg a hitetlenek.
- 7
- La moartea celui rău, îi piere nădejdea, şi aşteptarea oamenilor nelegiuiţi este nimicită.
- Mikor meghal az istentelen ember, elvész az ő reménysége; a bűnösök várakozása is elvész.
- 8
- Cel neprihănit este scăpat din strâmtorare, şi cel rău îi ia locul.
- Az igaz a nyomorúságból megszabadul; az istentelen ő helyette beesik abba.
- 9
- Cu gura lui, omul nelegiuit pierde pe aproapele său, dar cei neprihăniţi sunt scăpaţi prin ştiinţă.
- Szájával rontja meg a képmutató felebarátját; de az igazak a tudomány által megszabadulnak.
- 10
- Când le merge bine celor neprihăniţi, toată cetatea se bucură; şi când pier cei răi, toţi strigă de veselie.
- Az igazak javán örül a város; és mikor elvesznek az istentelenek, örvendezés van.
- 11
- Cetatea se înalţă prin binecuvântarea oamenilor fără prihană, dar este surpată prin gura celor răi. –
- Az igazaknak áldása által emelkedik a város; az istentelenek szája által pedig megromol.
- 12
- Cine defaimă pe aproapele său este fără minte, dar omul cu pricepere primeşte şi tace. –
- Megútálja felebarátját a bolond; az eszes férfiú pedig hallgat.
- 13
- Cine umblă cu bârfe dă pe faţă lucruri ascunse, dar sufletul credincios ţine ce i s-a încredinţat. –
- A rágalmazó megjelenti a titkot; de a hűséges lelkű elfedezi a dolgot.
- 14
- Când nu este chibzuinţă, poporul cade; dar biruinţa vine prin marele număr de sfetnici. –
- A hol nincs vezetés, elvész a nép; a megmaradás pedig a sok tanácsos által van.
- 15
- Cui se pune chezaş pentru altul îi merge rău, dar cine se teme să se pună chezaş este liniştit. –
- Teljességgel megrontatik, a ki kezes lesz idegenért; a ki pedig gyűlöli a kezességet, bátorságos lesz.
- 16
- O femeie plăcută capătă cinste, şi cei asupritori capătă bogăţie. –
- A kedves asszony megtartja a tiszteletet, a hatalmaskodók pedig megtartják a gazdagságot.
- 17
- Omul milostiv îşi face bine sufletului său, dar omul fără milă îşi tulbură însăşi carnea lui. –
- Ő magával tesz jól a kegyes férfiú; a kegyetlen pedig öntestének okoz fájdalmat.
- 18
- Cel rău dobândeşte un câştig înşelător, dar cel ce seamănă neprihănirea are o adevărată plată. –
- Az istentelen munkál álnok keresményt; az igazságszerzőnek pedig jutalma valóságos.
- 19
- Adevărata neprihănire duce la viaţă, dar cel ce urmăreşte răul găseşte moartea. –
- A ki őszinte az igazságban, az életére -, a ki pedig a gonoszt követi, az vesztére [míveli azt].
- 20
- Cei cu inima stricată sunt o scârbă înaintea Domnului, dar cei ce umblă fără prihană Îi sunt plăcuţi.
- Útálatosok az Úrnál az álnok szívűek; kedvesek pedig ő nála, a kik az ő útjokban tökéletesek.
- 21
- Hotărât: cel rău nu va rămâne nepedepsit, dar sămânţa celor neprihăniţi va fi scăpată.
- Kézadással [erősítem,] hogy nem marad büntetlen a gonosz; az igazaknak pedig magva megszabadul.
- 22
- Femeia frumoasă şi fără minte este ca un inel de aur pus în râtul unui porc. –
- [Mint] a disznó orrában az aranyperecz, [olyan] a szép asszony, a kinek nincs okossága.
- 23
- Dorinţa celor neprihăniţi este numai bine; dar aşteptarea celor răi este numai mânie. –
- Az igazaknak kivánsága csak jó, az istentelenek várakozása pedig harag.
- 24
- Unul care dă cu mâna largă, ajunge mai bogat; şi altul, care economiseşte prea mult, nu face decât să sărăcească. –
- Van olyan, a ki bőven adakozik, és annál inkább gazdagodik; és a ki megtartóztatja a járandóságot, de ugyan szűkölködik.
- 25
- Sufletul binefăcător va fi săturat, şi cel ce udă pe alţii va fi udat şi el. –
- A mással jóltevő ember megkövéredik; és a ki mást felüdít, maga is üdül.
- 26
- Cine opreşte grâul este blestemat de popor, dar pe capul celui ce-l vinde vine binecuvântarea. –
- A ki búzáját visszatartja, átkozza azt a nép; annak fején pedig, a ki eladja, áldás [van].
- 27
- Cine urmăreşte binele îşi câştigă bunăvoinţă, dar cine urmăreşte răul este atins de el. –
- A ki jóra igyekezik, jóakaratot szerez: a ki pedig gonoszt keres, ő magára jő az.
- 28
- Cine se încrede în bogăţii va cădea, dar cei neprihăniţi vor înverzi ca frunzişul. –
- A ki bízik az ő gazdagságában, elesik; de mint a fa ága, az igazak kivirágoznak.
- 29
- Cine îşi tulbură casa va moşteni vânt, şi nebunul va fi robul omului înţelept! –
- A ki megháborítja az ő házát, annak öröksége szél lesz; és a bolond szolgája a bölcs elméjűnek.
- 30
- Rodul celui neprihănit este un pom de viaţă, şi cel înţelept câştigă suflete. –
- Az igaznak gyümölcse életnek fája; és lelkeket nyer meg a bölcs.
- 31
- Iată, cel neprihănit este răsplătit pe pământ; cu cât mai mult cel rău şi păcătos!
- Ímé, az igaz e földön megnyeri jutalmát; mennyivel inkább az istentelen és a bűnös!
- 32
- [A ki szereti a dorgálást, szereti a tudományt; a ki pedig gyűlöli a fenyítéket, oktalan az.]
Színjelzés
- Traducerea Cornilescu
- Károli Gáspár Fordítás
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 28
Kétéves:
Példabeszéd
Akik elhagyják a törvényt, a gonoszokat dicsérik, de akik megtartják a törvényt, harcolnak ellenük.