- 1
- Un fiu înţelept ascultă învăţătura tatălui său, dar batjocoritorul n-ascultă mustrarea. –
- A bölcs fiú [enged] atyja intésének; de a csúfoló semmi dorgálásnak helyt nem ád.
- 2
- Prin rodul gurii ai parte de bine, dar cei stricaţi au parte de silnicie. –
- A férfi az ő szájának gyümölcséből él jóval; a hitetlenek lelke pedig bosszúságtétellel.
- 3
- Cine-şi păzeşte gura, îşi păzeşte sufletul; cine-şi deschide buzele mari aleargă spre pieirea lui. –
- A ki megőrzi az ő száját, megtartja önmagát; a ki felnyitja száját, romlása az annak.
- 4
- Leneşul doreşte mult, şi totuşi, n-are nimic, dar cei harnici se satură. –
- Kivánsággal felindul, de hiába, a restnek lelke; a gyorsak lelke pedig megkövéredik.
- 5
- Cel neprihănit urăşte cuvintele mincinoase, dar cel rău se face urât şi se acoperă de ruşine. –
- A hamis dolgot gyűlöli az igaz; az istentelen pedig gyűlölségessé tesz és megszégyenít.
- 6
- Neprihănirea păzeşte pe cel nevinovat, dar răutatea aduce pierzarea păcătosului. –
- Az igazság megőrzi azt, a ki útjában tökéletes; az istentelenség pedig elveszíti a bűnöst.
- 7
- Unul face pe bogatul, şi n-are nimic, altul face pe săracul, şi are totuşi mari avuţii. –
- Van, a ki hányja gazdagságát, holott semmije sincsen; viszont tetteti magát szegénynek, holott sok marhája van.
- 8
- Omul cu bogăţia lui îşi răscumpără viaţa, dar săracul n-ascultă mustrarea. –
- Az ember életének váltsága lehet az ő gazdagsága; a szegény pedig nem hallja a fenyegetést.
- 9
- Lumina celor neprihăniţi arde voioasă, dar candela celor răi se stinge. –
- Az igazak világossága vígassággal ég; de az istenteleneknek szövétneke kialszik.
- 10
- Prin mândrie se aţâţă numai certuri, dar înţelepciunea este cu cel ce ascultă sfaturile. –
- Csak háborúság lesz a kevélységből: azoknál pedig, a kik a tanácsot beveszik, bölcseség van.
- 11
- Bogăţia câştigată fără trudă scade, dar ce se strânge încetul cu încetul, creşte. –
- A hiábavalóságból keresett marha megkisebbül; a ki pedig kezével gyűjt, megőregbíti [azt.]
- 12
- O nădejde amânată îmbolnăveşte inima, dar o dorinţă împlinită este un pom de viaţă. –
- A halogatott reménység beteggé teszi a szívet; de a megadatott kivánság életnek fája.
- 13
- Cine nesocoteşte Cuvântul Domnului se pierde, dar cine se teme de poruncă este răsplătit. –
- Az igének megútálója megrontatik; a ki pedig féli a parancsolatot, jutalmát veszi.
- 14
- Învăţătura înţeleptului este un izvor de viaţă, ca să abată pe om din cursele morţii. –
- A bölcsnek tanítása életnek kútfeje, a halál tőrének eltávoztatására.
- 15
- O minte sănătoasă câştigă bunăvoinţă, dar calea celor stricaţi este pietroasă. –
- Jó értelem ád kedvességet; a hitetleneknek pedig útja kemény.
- 16
- Orice om chibzuit lucrează cu cunoştinţă, dar nebunul îşi dă la iveală nebunia. –
- Minden eszes cselekszik bölcseséggel; a bolond pedig kijelenti az ő bolondságát.
- 17
- Un sol rău cade în nenorocire, dar un sol credincios aduce tămăduire. –
- Az istentelen követ bajba esik; a hívséges követ pedig gyógyulás.
- 18
- Sărăcia şi ruşinea sunt partea celui ce leapădă certarea, dar cel ce ia seama la mustrare este pus în cinste. –
- Szegénység és gyalázat lesz azon, a ki a fenyítéktől magát elvonja; a ki pedig megfogadja a dorgálást, tiszteltetik.
- 19
- Împlinirea unei dorinţe este dulce sufletului, dar celor nebuni le este urât să se lase de rău. –
- A megnyert kivánság gyönyörűséges a léleknek, és útálatosság a bolondoknak eltávozniok a gonosztól.
- 20
- Cine umblă cu înţelepţii se face înţelept, dar cui îi place să se însoţească cu nebunii o duce rău. –
- A ki jár a bölcsekkel, bölcs lesz; a ki pedig magát társul adja a bolondokhoz, megromol.
- 21
- Nenorocirea urmăreşte pe cei ce păcătuiesc, dar cei neprihăniţi vor fi răsplătiţi cu fericire. –
- A bűnösöket követi a gonosz; az igazaknak pedig jóval fizet [Isten.]
- 22
- Omul de bine lasă moştenitori pe copiii copiilor săi, dar bogăţiile păcătosului sunt păstrate pentru cel neprihănit. –
- A jó örökséget hágy unokáinak; a bűnösnek marhái pedig eltétetnek az igaz számára.
- 23
- Ogorul pe care-l desţeleneşte săracul dă o hrană îmbelşugată, dar mulţi pier din pricina nedreptăţii lor. –
- Bő étele lesz a szegényeknek az új törésen; de van olyan, a ki igazságtalansága által vész el.
- 24
- Cine cruţă nuiaua, urăşte pe fiul său, dar cine-l iubeşte, îl pedepseşte îndată. –
- A ki megtartóztatja az ő vesszejét, gyűlöli az ő fiát; a ki pedig szereti azt, megkeresi őt fenyítékkel.
- 25
- Cel neprihănit mănâncă până se satură, dar pântecele celor răi duce lipsă. –
- Az igaz eszik az ő kivánságának megelégedéséig; az istentelenek hasa pedig szűkölködik.
Színjelzés
- Traducerea Cornilescu
- Károli Gáspár Fordítás
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 28
Kétéves:
Példabeszéd
Akik elhagyják a törvényt, a gonoszokat dicsérik, de akik megtartják a törvényt, harcolnak ellenük.