- 1
- Mai bine o bucată de pâine uscată, cu pace, decât o casă plină de cărnuri, cu ceartă! –
- Jobb a száraz falat, melylyel van csendesség; mint a levágott barmokkal teljes ház, melyben háborúság van.
- 2
- Un argat cu minte stăpâneşte peste fiul care face ruşine şi va împărţi moştenirea cu fraţii lui.
- Az értelmes szolga uralkodik a gyalázatos fiún, és az atyafiak között az örökségnek részét veszi.
- 3
- Tigaia lămureşte argintul, şi cuptorul lămureşte aurul; dar Cel ce încearcă inimile este Domnul. –
- Az olvasztótégely az ezüst számára van, és a kemencze az aranyéra; a szívek vizsgálója pedig az Úr.
- 4
- Cel rău ascultă cu luare aminte la buza nelegiuită, şi mincinosul pleacă urechea la limba nimicitoare. –
- A gonosztevő hallgat az álnok beszédekre, a csalárd hallgat a gonosz nyelvre.
- 5
- Cine îşi bate joc de sărac, îşi bate joc de Cel ce l-a făcut; cine se bucură de o nenorocire, nu va rămâne nepedepsit. –
- A ki megcsúfolja a szegényt, gyalázattal illeti annak Teremtőjét; a ki gyönyörködik [másnak] nyomorúságában, büntetlen nem lészen!
- 6
- Copiii copiilor sunt cununa bătrânilor, şi părinţii sunt slava copiilor lor. –
- A véneknek ékessége az unokák, és a fiaknak ékessége az atyák.
- 7
- Cuvintele alese nu se potrivesc în gura unui nebun; cu cât mai puţin cuvintele mincinoase în gura unui om de viţă aleasă! –
- Nem illik a bolondnak az ékes beszéd; még kevésbbé a tisztességesnek a hazug beszéd.
- 8
- Darurile par o piatră scumpă în ochii celor ce le primesc: oriîncotro se întorc, izbândesc. –
- Drága kő az ajándék elfogadójának szemei előtt; mindenütt, a hova csak fordul, okosan cselekszik.
- 9
- Cine acoperă o greşeală, caută dragostea, dar cine o pomeneşte mereu în vorbirile lui, dezbină pe prieteni. –
- Elfedezi a vétket, a ki keresi a szeretetet; a ki pedig ismétlen előhoz egy dolgot, elszakasztja egymástól a barátságosokat is.
- 10
- O mustrare pătrunde mai mult pe omul priceput, decât o sută de lovituri pe cel nebun. –
- Foganatosb a dorgálás az eszesnél, mint ha megvernéd a bolondot százszor is.
- 11
- Cel rău nu caută decât răscoală, dar un sol fără milă va fi trimis împotriva lui. –
- Csak ellenkezést keres a gonosz, végre kegyetlen követ bocsáttatik ellene.
- 12
- Mai bine să întâlneşti o ursoaică jefuită de puii ei, decât un nebun în timpul nebuniei lui. –
- Találjon valakire a fiától megfosztott medve, csak ne a bolond az ő bolondságában.
- 13
- Celui ce întoarce rău pentru bine, nu-i va părăsi răul casa. –
- A ki fizet gonoszt a jóért, nem távozik el a gonosz annak házától.
- 14
- Începutul unei certe este ca slobozirea unor ape; de aceea, curmă cearta înainte de a se înteţi. –
- [Mint] a ki árvizet szabadít el, [olyan] a háborúság kezdete; azért minekelőtte kihatna, hagyd el a versengést.
- 15
- Cel ce iartă pe vinovat şi osândeşte pe cel nevinovat, sunt amândoi o scârbă înaintea Domnului. –
- A ki igaznak mondja a bűnöst, és kárhoztatja az igazat, útálatos az Úrnak egyaránt mind a kettő.
- 16
- La ce slujeşte argintul în mâna nebunului? Să cumpere înţelepciunea?… Dar n-are minte. –
- Miért van a vétel ára a bolondnak kezében a bölcseség megszerzésére, holott nincsen néki elméje?
- 17
- Prietenul adevărat iubeşte oricând, şi în nenorocire ajunge ca un frate. –
- Minden időben szeret, a ki [igaz] barát, és testvérül születik a nyomorúság idejére.
- 18
- Omul fără minte dă chezăşie, se pune chezaş pentru aproapele său. –
- Értelmetlen ember az, a ki kezét adja, fogadván kezességet barátja előtt.
- 19
- Cine iubeşte certurile iubeşte păcatul, şi cine-şi zideşte poarta prea înaltă, îşi caută pieirea. –
- Szereti a gonoszt, a ki szereti a háborúságot; a ki magasbítja kapuját, romlást keres.
- 20
- Cel cu inimă prefăcută nu găseşte fericirea, şi cel cu limba stricată cade în nenorocire. –
- Az elfordult szívű ember nem nyerhet jót, és a ki az ő nyelvével gonosz, esik nyomorúságba.
- 21
- Cine dă naştere unui nebun va avea întristare, şi tatăl unui nebun nu poate să se bucure. –
- A ki szül bolondot, [szüli] ő magának bánatra; és nem örvendez a bolondnak atyja.
- 22
- O inimă veselă este un bun leac, dar un duh mâhnit usucă oasele. –
- A vidám elme jó orvosságul szolgál; a szomorú lélek pedig megszáraztja a csontokat.
- 23
- Cel rău primeşte daruri pe ascuns ca să sucească şi căile dreptăţii. –
- A kebelből [kivett] ajándékot az istentelen elveszi, a törvény útának elfordítására.
- 24
- Înţelepciunea este în faţa omului priceput, dar ochii nebunului o caută la capătul pământului. –
- Az eszesnek orczájából kitetszik a bölcseség; a bolondnak pedig szemei [országolnak] a földnek végéig.
- 25
- Un fiu nebun aduce necaz tatălui său şi amărăciune celei ce l-a născut. –
- Búsulása az ő atyjának a bolond fiú, és az ő szülőjének keserűsége.
- 26
- Nu este bine să osândeşti pe cel neprihănit la o gloabă, nici să loveşti pe cei de neam ales din pricina neprihănirii lor. –
- Még megbirságolni is az igazat nem jó, a tisztességest megverni igazságáért.
- 27
- Cine îşi înfrânează vorbele, cunoaşte ştiinţa, şi cine are duhul potolit este un om priceput. –
- A ki megtartóztatja beszédét, az tudós ember, és a ki higgadt lelkű, az értelmes férfiú.
- 28
- Chiar şi un prost ar trece de înţelept dacă ar tăcea, şi de priceput dacă şi-ar ţine gura. –
- Még a bolond is, amikor hallgat, bölcsnek ítéltetik; mikor ajkait bezárja, eszesnek.
Színjelzés
- Traducerea Cornilescu
- Károli Gáspár Fordítás
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 28
Kétéves:
Példabeszéd
Aki ad a szegénynek, az nem szenved szükséget, aki azonban elfordítja róla szemét, megsokasodik rajta az átok.