- 1
- Avagy a bölcsesség nem kiált-é, és az értelem nem bocsátja-é ki az ő szavát?
- Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
- 2
- A magas helyeknek tetein az úton, sok ösvény összetalálkozásánál áll meg.
- She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
- 3
- A kapuk mellett a városnak bemenetelin, az ajtók bemenetelinél zeng.
- She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
- 4
- Tinéktek kiáltok, férfiak; és az én szóm az emberek fiaihoz [van!]
- Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.
- 5
- Értsétek meg ti együgyűek az eszességet, és ti balgatagok vegyétek eszetekbe az értelmet.
- O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.
- 6
- Halljátok meg; mert jeles dolgokat szólok és az én számnak felnyitása igazság.
- Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
- 7
- Mert igazságot mond ki az én ínyem, és útálat az én ajkaimnak a gonoszság.
- For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.
- 8
- Igaz én számnak minden beszéde, semmi sincs ezekben hamis, vagy elfordult dolog.
- All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.
- 9
- Mind egyenesek az értelmesnek, és igazak azoknak, kik megnyerték a tudományt.
- They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
- 10
- Vegyétek az én tanításomat, és nem a pénzt; és a tudományt inkább, mint a választott aranyat.
- Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
- 11
- Mert jobb a bölcseség a drágagyöngyöknél; és semmi gyönyörűségek ehhez egyenlők nem lehetnek.
- For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
- 12
- Én bölcsesség lakozom az eszességben, és a megfontolás tudományát megnyerem.
- I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
- 13
- Az Úrnak félelme a gonosznak gyűlölése; a kevélységet és felfuvalkodást és a gonosz útat, és az álnok szájat gyűlölöm.
- The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
- 14
- Enyém a tanács és a valóság, én vagyok az eszesség, enyém az erő.
- Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
- 15
- Én általam uralkodnak a királyok, és az uralkodók végeznek igazságot.
- By me kings reign, and princes decree justice.
- 16
- Én általam viselnek a fejedelmek fejedelemséget, és a nemesek, a földnek minden birái.
- By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
- 17
- Én az engem szeretőket szeretem, és a kik engem szorgalmasan keresnek, megtalálnak.
- I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
- 18
- Gazdagság és tisztesség van nálam, megmaradandó jó és igazság.
- Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.
- 19
- Jobb az én gyümölcsöm a tiszta aranynál és színaranynál, és az én hasznom a válogatott ezüstnél.
- My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
- 20
- Az igazságnak útán járok, és az igazság ösvényének közepén.
- I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
- 21
- Hogy az engem szeretőknek valami valóságost adjak örökségül, és erszényeiket megtöltsem.
- That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
- 22
- Az Úr az ő útának kezdetéül szerzett engem; az ő munkái előtt régen.
- The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
- 23
- Örök időktől fogva felkenettem, kezdettől, a föld kezdetétől fogva.
- I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
- 24
- Még mikor semmi mélységek nem voltak, születtem vala; még mikor semmi források, vízzel teljesek nem voltak.
- When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
- 25
- Minekelőtte a hegyek leülepedtek volna, a halmoknak előtte születtem.
- Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:
- 26
- Mikor még nem csinálta vala a földet és a mezőket, és a világ porának kezdetét.
- While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
- 27
- Mikor készíté az eget, ott valék; mikor felveté a mélységek színén a kerekséget;
- When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
- 28
- Mikor megerősíté a felhőket ott fenn, mikor erősekké lőnek a mélységeknek forrásai;
- When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
- 29
- Mikor felveté a tengernek határit, hogy a vizek át ne hágják az ő parancsolatját, mikor megállapítá e földnek fundamentomait:
- When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
- 30
- Mellette valék mint kézmíves, és gyönyörűsége valék mindennap, játszva ő előtte minden időben.
- Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
- 31
- Játszva az ő földének kerekségén, és gyönyörűségem[et] [lelve ]az emberek fiaiban.
- Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.
- 32
- És most fiaim, hallgassatok engemet, és boldogok, a kik az én útaimat megtartják.
- Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.
- 33
- Hallgassátok a tudományt és legyetek bölcsek, és magatokat el ne vonjátok!
- Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
- 34
- Boldog ember, a ki hallgat engem, az én ajtóm előtt virrasztván minden nap, az én ajtóim félfáit őrizvén.
- Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
- 35
- Mert a ki megnyer engem, nyert életet, és szerzett az Úrtól jóakaratot.
- For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.
- 36
- De a ki vétkezik ellenem, erőszakot cselekszik az ő lelkén; minden, valaki engem gyűlöl, szereti a halált!
- But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- King James Version
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 5
Kétéves:
- I. év: 3Móz 5
- II. év: Neh 7
- Lk 11:14-36
- Zsolt 77:1-21
- Péld 12:18
Példabeszéd
Nem követi az élet útját, ösvényei bizonytalanok lettek, anélkül hogy észrevenné azt.