- 1
- Szövetségre léptem a szememmel, hogy ne nézzen a lányokra.
- Făcusem un legământ cu ochii mei şi nu mi-aş fi oprit privirile asupra unei fecioare.
- 2
- És mi a jutalmam Istentől, onnan fentről, mi az örökségem a Mindenhatótól a magasságból?
- Dar ce soartă mi-a păstrat Dumnezeu de sus? Ce moştenire mi-a trimis Cel Atotputernic din ceruri?
- 3
- Hát nem az istentelennek jár-e a romlás, és a gonosztevőnek a veszedelem?
- Pieirea nu-i oare pentru cel rău, şi nenorocirea pentru cei ce fac fărădelege?
- 4
- Hát nem látta útjaimat, és nem számolta meg lépéseimet?
- N-a cunoscut Dumnezeu căile mele? Nu mi-a numărat El toţi paşii mei?
- 5
- Ha csalárdan jártam, és lábam álnokságra sietett,
- Dacă am umblat cu minciuna, de mi-a alergat piciorul după înşelăciune:
- 6
- igazsága mérlegével mérjen meg engem, és megtudja Isten, hogy feddhetetlen vagyok!
- să mă cântărească Dumnezeu în cumpăna celor fără prihană şi-mi va vedea neprihănirea!
- 7
- Ha lépéseim letértek az útról, és ha szívem a szememet követte, vagy ha kezemhez szenny tapadt,
- De mi s-a abătut pasul de pe calea cea dreaptă, de mi-a urmat inima ochii, de s-a lipit vreo întinăciune de mâinile mele,
- 8
- más egye meg, amit vetettem, és ami nekem sarjadt, gyökerestül tépjék ki!
- atunci eu să semăn şi altul să secere, şi odraslele mele să fie dezrădăcinate!
- 9
- Ha szívem asszony után bomlott, és leselkedtem felebarátom ajtajánál,
- Dacă mi-a fost amăgită inima de vreo femeie, dacă am pândit la uşa aproapelui meu,
- 10
- másnak őröljön feleségem, és mások hajoljanak őreá!
- atunci nevasta mea să macine pentru altul şi s-o necinstească alţii!
- 11
- Mert gyalázatosság volna ez, és bírák elé tartozó bűn.
- Căci aceasta ar fi fost o nelegiuire, o fărădelege vrednică să fie pedepsită de judecători,
- 12
- Olyan tűz volna ez, amely a pusztulás helyéig emésztene, és minden jövedelmemet gyökerestül kiirtaná.
- un foc care mistuie până la nimicire şi care mi-ar fi prăpădit toată bogăţia.
- 13
- Ha megtagadtam volna szolgám vagy szolgálóleányom igazát, amikor pert kezdtek ellenem,
- De aş fi nesocotit dreptul slugii sau slujnicei mele, când se certau cu mine,
- 14
- mitévő lennék, ha fölkelne Isten? És ha meglátogatna, mit felelnék neki?
- ce aş putea să fac, când Se ridică Dumnezeu? Ce aş putea răspunde când pedepseşte El?
- 15
- Nem az alkotta-e őt is, aki engem alkotott anyám méhében; nem ugyanő formált-e bennünket anyánk ölében?
- Cel ce m-a făcut pe mine în pântecele mamei mele, nu l-a făcut şi pe el? Oare nu ne-a întocmit acelaşi Dumnezeu în pântecele mamei?
- 16
- Ha megtagadtam a szegények kívánságát, és az özvegy szemét epedni engedtem;
- Dacă n-am dat săracilor ce-mi cereau, dacă am făcut să se topească de plâns ochii văduvei,
- 17
- ha falatomat egymagam ettem meg, és az árva nem evett abból,
- dacă mi-am mâncat singur pâinea, fără ca orfanul să-şi fi avut şi el partea lui din ea,
- 18
- aki ifjúságom óta úgy nevelkedett nálam, mint saját apjánál, és gyermekségétől fogva vezettem;
- eu, care din tinereţe l-am crescut ca un tată, eu, care de la naştere am sprijinit pe văduvă;
- 19
- ha elnéztem, hogy elvész a ruhátlan, és takaró nélkül van a szegény;
- dacă am văzut pe cel nenorocit ducând lipsă de haine, pe cel lipsit neavând învelitoare,
- 20
- ha nem áldott volna engem a dereka, mert megmelegedett juhaim gyapjával;
- fără ca inima lui să mă fi binecuvântat, fără să fi fost încălzit de lâna mieilor mei;
- 21
- ha az árva ellen fölemeltem a kezem, mert láttam, hogy a kapuban engem támogatnak,
- dacă am ridicat mâna împotriva orfanului, pentru că mă simţeam sprijinit de judecători;
- 22
- akkor essék le vállam a lapockámról, és szakadjon le tőből a karom!
- atunci, să mi se dezlipească umărul de la încheietură, să-mi cadă braţul şi să se sfărâme!
- 23
- Hiszen rettegtem Isten csapásától, és fensége előtt ilyet nem tehetek.
- Căci mă temeam de pedeapsa lui Dumnezeu şi nu puteam lucra astfel din pricina măreţiei Lui.
- 24
- Ha reménységemet aranyba vetettem, és azt mondtam a színaranynak: „Ó, én bizodalmam!”;
- Dacă mi-am pus încrederea în aur, dacă am zis aurului: „Tu eşti nădejdea mea;”
- 25
- ha annak örültem, hogy nagy a gazdagságom, és hogy sokat szerzett a kezem;
- dacă m-am îngâmfat de mărimea averilor mele, de mulţimea bogăţiilor pe care le dobândisem;
- 26
- ha néztem a napot, mikor fényesen ragyogott, és a holdat, mikor méltósággal haladt,
- dacă am privit soarele când strălucea, luna când înainta măreaţă,
- 27
- és szívem titkon elcsábult volna, és kezemmel csókot hintettem volna felé,
- şi dacă mi s-a lăsat amăgită inima în taină, dacă le-am aruncat sărutări, ducându-mi mâna la gură:
- 28
- ez is bíró elé tartozó bűn volna, mert megtagadtam volna Istent odafönt!
- şi aceasta este tot o fărădelege care trebuie pedepsită de judecători, căci m-aş fi lepădat de Dumnezeul cel de sus!
- 29
- Hát örültem én gyűlölőm nyomorúságán, és ujjongtam örömömben, hogy baj érte őt?
- Dacă m-am bucurat de nenorocirea vrăjmaşului meu, dacă am sărit de bucurie când l-a atins nenorocirea,
- 30
- Nem engedtem, hogy szám vétkezzék azzal, hogy átkot kérek valaki lelkére.
- eu, care n-am dat voie limbii mele să păcătuiască, să-i ceară moartea cu blestem;
- 31
- Nem mondhatták sátram vendégei: Van-e, aki nála hússal jól nem lakott?
- dacă nu ziceau oamenii din cortul meu: „Unde este cel ce nu s-a săturat din carnea lui?”
- 32
- Nem hált utcán a jövevény, ajtóm az utas előtt nyitva volt.
- Dacă petrecea străinul noaptea afară, dacă nu mi-aş fi deschis uşa să intre călătorul;
- 33
- Ha emberi módon eltitkoltam volna vétkem, keblembe rejtve bűnömet,
- dacă mi-am ascuns fărădelegile, ca oamenii şi mi-am închis nelegiuirile în sân,
- 34
- bizony akkor tarthatnék a nagy tömegtől, rettegnem kellene a nemzetségek megvetésétől. Elnémulnék, és az ajtón sem lépnék ki.
- pentru că mă temeam de mulţime, pentru că mă temeam de dispreţul familiilor, ţinându-mă deoparte şi necutezând să-mi trec pragul…
- 35
- Ó, bárcsak volna valaki, aki meghallgatna engem! Íme, ez a végszóm: a Mindenható válaszoljon nekem, és írjon vádiratot ellenem az én vádlóm.
- Oh! de aş găsi pe cineva să m-asculte! Iată apărarea mea, iscălită de mine: să-mi răspundă Cel Atotputernic! Cine-mi va da plângerea iscălită de potrivnicul meu?
- 36
- Bizony én azt a vállamon hordoznám és a fejemre tenném koronául!
- Ca să-i port scrisoarea pe umăr, s-o leg de fruntea mea ca o cunună;
- 37
- Lépteim számát is megmondanám neki, mint egy fejedelem, úgy járulnék hozzá!
- să-i dau socoteală de toţi paşii mei, să mă apropii de el ca un domn.
- 38
- Ha földem ellenem kiáltott, és barázdái együtt siránkoztak;
- Dacă pământul meu strigă împotriva mea şi dacă brazdele lui varsă lacrimi;
- 39
- ha termését fizetés nélkül ettem, vagy gazdájának lelkét kioltottam,
- dacă i-am mâncat roada fără s-o fi plătit şi dacă am întristat sufletul vechilor lui stăpâni:
- 40
- tövis teremjen búza helyett és árpa helyett konkoly! Itt végződnek Jób beszédei.
- atunci să crească spini din el în loc de grâu, şi neghină în loc de orz!” Sfârşitul cuvintelor lui Iov.
Színjelzés
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
- Traducerea Cornilescu
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 30
Kétéves:
Példabeszéd
Van olyan népség, amelyik átkozza apját, és anyját sem áldja.