- 1
- Ekkor így felelt a súahi Bildád:
- Bildad din Şuah a luat cuvântul şi a zis:
- 2
- Meddig szólsz még efféléket, és meddig lesz még sebes szél szád beszéde?
- „Până când vrei să vorbeşti astfel şi până când vor fi cuvintele gurii tale ca un vânt puternic?
- 3
- Elferdíti-e Isten az ítéletet, avagy kiforgatja-e a Mindenható az igazságot?
- Oare va răsturna Dumnezeu dreptul? Sau va răsturna Cel Atotputernic dreptatea?
- 4
- Ha fiaid vétkeztek ellene, gonoszságuk miatt vetette el őket.
- Dacă fiii tăi au păcătuit împotriva Lui, i-a dat pe mâna păcatului.
- 5
- De ha te Istent keresed, és a Mindenhatóhoz könyörögsz bocsánatért,
- Dar tu, dacă alergi la Dumnezeu, dacă rogi pe Cel Atotputernic,
- 6
- ha tiszta és becsületes vagy, akkor bizonyosan pártodra áll, és békességessé teszi hajlékodat igazságodért.
- dacă eşti curat şi fără prihană, atunci negreşit, El va veghea asupra ta şi va da înapoi fericirea locuinţei tale nevinovate.
- 7
- És ha kezdetben szegény voltál, ezután naggyá leszel.
- Vechea ta propăşire va fi mică faţă de cea de mai târziu.
- 8
- Mert kérdezd csak meg az előző nemzedéket, és vedd fontolóra, amit atyáik kutattak föl!
- Întreabă pe cei din neamurile trecute şi ia aminte la păţania părinţilor lor. –
- 9
- Mi csak tegnapiak vagyunk, és semmit sem tudunk, mert napjaink olyanok, mint az árnyék e földön.
- Căci noi suntem de ieri şi nu ştim nimic, zilele noastre pe pământ nu sunt decât o umbră. –
- 10
- Nem tanítanak-e azok téged? Nem mondják-e el neked, és nem szívükből szólnak-e?
- Ei te vor învăţa, îţi vor vorbi şi vor scoate din inima lor aceste cuvinte:
- 11
- Felnövekedik-e a káka mocsár nélkül, megnyúlik-e a sás víz nélkül?
- „Creşte papura fără baltă? Creşte trestia fără umezeală?
- 12
- Még gyenge korában, ha nem is szakítják ki, minden fűnél hamarabb elszárad.
- Fiind încă verde şi fără să se taie, ea se usucă mai repede decât toate ierburile.
- 13
- Ilyen az ösvényük mindazoknak, akik elfeledkeznek Istenről, így vész el a képmutatók reménysége.
- Aşa se întâmplă tuturor celor ce uită pe Dumnezeu, şi nădejdea celui nelegiuit va pieri.
- 14
- Szétfoszlik bizakodásuk, és bizodalmuk olyan lesz, mint a pókháló.
- Încrederea lui este zdrobită, şi sprijinul lui este o pânză de păianjen.
- 15
- Házára támaszkodik, és nem áll meg; belekapaszkodik, és nem marad meg.
- Se bizuie pe casa lui, dar nu este tare; se prinde de ea, dar nu ţine.
- 16
- Ha bőven kap nedvességet a napfényen, indája túlnő a kerítésen.
- Cum dă soarele, înverzeşte, îşi întinde ramurile peste grădina sa,
- 17
- Gyökerei átfonódnak a kőhalmon, átfúródnak a sziklarétegen.
- îşi împleteşte rădăcinile printre pietre, pătrunde până în ziduri.
- 18
- Ám ha kiirtják helyéről, még az is megtagadja őt: Nem láttalak!
- Dar dacă-l smulgi din locul în care stă, locul acesta se leapădă de el şi zice: „Nu ştiu să te fi cunoscut vreodată!”
- 19
- Íme, ez az ő pályájának öröme! Utána más hajt ki a földből.
- Iată, aşa sunt desfătările pe care i le aduc căile vieţii lui; apoi din acelaşi pământ răsar alţii după el.
- 20
- Bizony, nem veti meg Isten az ártatlant, és a gonoszoknak nem ad előmenetelt.
- Nu, Dumnezeu nu leapădă pe omul fără prihană şi nu ocroteşte pe cei răi.
- 21
- Megtölti még szádat nevetéssel és ajkaidat vigassággal.
- Ba încă, El îţi umple gura cu strigăte de bucurie, şi buzele cu cântări de veselie.
- 22
- Gyűlölőid szégyenbe öltöznek, és a gonoszok sátra megsemmisül.
- Vrăjmaşii tăi vor fi acoperiţi de ruşine, iar cortul celor răi va pieri.”
Színjelzés
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
- Traducerea Cornilescu
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 30
Kétéves:
Példabeszéd
Minden embernél tudatlanabb vagyok, és nincs bennem emberi értelem.