- 1
- Hallgassátok figyelmesen hangjának dörgését és a zúgást, amely szájából kiárad!
- La auzul acestor lucruri îmi tremură inima de tot şi sare din locul ei.
- 2
- Az egész ég alatt szétterjeszti azt villámaival együtt a föld széléig.
- Ascultaţi, ascultaţi trăsnetul tunetului Său, bubuitul care iese din gura Lui!
- 3
- Utána mennydörgés zendül, fenségének hangján dörög, s nem tartja vissza azt, ha szava megzendül.
- Îl rostogoleşte pe toată întinderea cerurilor, şi fulgerul Lui luminează până la marginile pământului.
- 4
- Csodálatos hangon mennydörög az Isten, és nagy dolgokat cselekszik, amelyeket meg sem érthetünk.
- Apoi se aude un bubuit, tună cu glasul Lui măreţ; şi nu mai opreşte fulgerul, de îndată ce răsună glasul Lui.
- 5
- Mert azt mondja a hónak: Hullj le a földre! És a záporesőnek meg a zuhogó zivatarnak így szól: Szakadjatok!
- Dumnezeu tună cu glasul Lui în chip minunat; face lucruri mari pe care noi nu le înţelegem.
- 6
- Minden ember kezét lefogja, hogy megismerje minden ember, amit ő alkotott.
- El zice zăpezii: „Cazi pe pământ!” Zice acelaşi lucru ploii, chiar şi celor mai puternice ploi.
- 7
- A vadállat is rejtekébe húzódik, és barlangjában marad.
- Pecetluieşte mâna tuturor oamenilor, pentru ca toţi să se recunoască de făpturi ale Lui.
- 8
- Kamrájából előjön a szélvihar és az északi szelektől a fagy.
- Fiara sălbatică se trage într-o peşteră şi se culcă în vizuina ei.
- 9
- Isten leheletétől jég támad, és a víz felszíne megfagy.
- Vijelia vine de la miazăzi, şi frigul din vânturile de la miazănoapte.
- 10
- Majd nedvességgel terheli meg a felleget, és villáma áttöri a felhőt.
- Dumnezeu, prin suflarea Lui, face gheaţa şi micşorează locul apelor mari.
- 11
- Körös-körül gomolyog az a földkerekség színén, ahogy ő irányítja, és mindazt megteszi, amit parancsol neki.
- Încarcă norii cu aburi şi-i risipeşte scânteietori;
- 12
- Van úgy, hogy ostorként, van úgy, hogy szeretetből adja azt földjének.
- mişcarea lor se îndreaptă după planurile Lui, pentru împlinirea a tot ce le porunceşte El pe faţa pământului locuit.
- 13
- Vedd ezt a füledbe, Jób, állj meg, és gondold meg Isten csodáit.
- Îi face să pară ca o nuia cu care loveşte pământul, sau ca un semn al dragostei Lui.
- 14
- Tudod-e, mikor rendelkezik úgy Isten, hogy a felhőből villám villanjon?
- Iov, ia aminte la aceste lucruri! Priveşte liniştit minunile lui Dumnezeu!
- 15
- Tudod-e, hogy mi módon lebegnek a felhők, a tökéletes tudás csodái?
- Ştii cum cârmuieşte Dumnezeu norii şi cum face să strălucească din ei fulgerul Său?
- 16
- Hogyan melegszenek át ruháid, amikor nyugton hagyja a déli szél a földet?
- Înţelegi tu plutirea norilor, minunile Aceluia a cărui ştiinţă este desăvârşită?
- 17
- Talán vele együtt terjesztetted ki az eget, amely szilárd, mint az öntött tükör?
- Ştii pentru ce ţi se încălzesc veşmintele, când se odihneşte pământul de vântul de miazăzi?
- 18
- Mondd meg nekünk, mit mondjunk neki? A sötétség miatt semmit sem kezdhetünk.
- Poţi tu să întinzi cerurile ca El, tari ca o oglindă turnată?
- 19
- Kell-e mondani neki, hogy szólni szeretnék? Ha beszélne vele valaki, bizonnyal vége volna!
- Arată-ne ce trebuie să-I spunem. Căci suntem prea neştiutori ca să-I putem vorbi.
- 20
- Most nem látják a napfényt, bár ragyog a felhők mögött; de szél támad, és kiderül.
- Cine-I va da de veste că Îi voi vorbi? Dar care este omul care-şi doreşte pierderea?
- 21
- Észak felől aranyszínű világosság támad, Isten körül félelmetes ragyogás.
- Acum, fireşte, nu putem vedea lumina soarelui care străluceşte în dosul norilor, dar va trece un vânt şi-l va curăţa;
- 22
- Ő a Mindenható! Nem tudjuk megtalálni őt. Nagy az ő hatalma és ereje, a jogot és az igazságot mégsem nyomja el.
- de la miazănoapte ne vine aurora şi ce înfricoşată este măreţia care înconjoară pe Dumnezeu!
- 23
- Azért félik őt az emberek, de a kevély bölcsekre rá se tekint.
- Pe Cel Atotputernic nu-L putem ajunge, căci este mare în tărie, dar dreptul şi dreptatea deplină El nu le frânge.
- 24
- De aceea oamenii trebuie să se teamă de El; El nu-Şi îndreaptă privirile spre cei ce se cred înţelepţi.”
Színjelzés
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
- Traducerea Cornilescu
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 30
Kétéves:
Példabeszéd
A hiábavaló és hazug beszédet messze távolítsd tőlem. Se szegénységet, se gazdagságot ne adj nekem: táplálj engem hozzám illő eledellel,