- O cântare a lui Etan, ezrahitul.
- 1
- [Az ezráhi Étán tanítása.]
- Voi cânta totdeauna îndurările Domnului, voi spune din neam în neam, cu gura mea, credincioşia Ta.
- 2
- Az ÚR kegyelmességét hadd énekeljem örökké! Szám nemzedékről nemzedékre hirdeti hűséges voltodat.
- Căci zic: „Îndurarea are temelii veşnice! Tare ca cerurile este credincioşia Ta!”
- 3
- Mert azt mondom: Örökké megáll a te kegyelmességed, és megerősíted hűségedet az egekben.
- „Am făcut legământ cu alesul Meu” – zice Domnul – „iată ce am jurat robului Meu David:
- 4
- Szövetséget kötöttem választottammal, megesküdtem szolgámnak, Dávidnak:
- „Îţi voi întări sămânţa pe vecie şi-n veci îţi voi aşeza scaunul de domnie.” (Oprire)
- 5
- Örökre megerősítem utódaidat, és nemzedékről nemzedékre megszilárdítom királyi trónodat. [Szela]
- Cerurile laudă minunile Tale, Doamne, şi credincioşia Ta în adunarea sfinţilor!
- 6
- Az egek magasztalják csodálatos tetteidet, URam, hűségedet is a szentek gyülekezetében.
- Căci, în cer, cine se poate asemăna cu Domnul? Cine este ca Tine între fiii lui Dumnezeu?
- 7
- Mert kicsoda van a felhőkben, aki az ÚRhoz hasonlítható volna, s ki olyan, mint az ÚR a Hatalmas fiai között?
- Dumnezeu este înfricoşat în adunarea cea mare a sfinţilor şi de temut pentru toţi cei ce stau în jurul Lui.
- 8
- Igen rettenetes Isten ő a szentek gyűlésében, és félelmetes mindazoknak, akik körülötte vannak.
- Doamne Dumnezeul oştirilor, cine este puternic ca Tine, Doamne! Şi credincioşia Ta Te înconjoară.
- 9
- URam, Seregek Istene! Kicsoda olyan erős, mint te, URam? Hűséged körülvesz téged.
- Tu îmblânzeşti mândria mării; când se ridică valurile ei, Tu le potoleşti.
- 10
- Te uralkodsz a tenger háborgásán, mikor hullámai tornyosulnak, te lecsöndesíted őket.
- Tu ai zdrobit Egiptul ca pe un hoit, ai risipit pe vrăjmaşii Tăi prin puterea braţului Tău.
- 11
- Te döfted át halálosan Ráhábot, erős karoddal szélnek eresztetted ellenségeidet.
- Ale Tale sunt cerurile şi pământul, Tu ai întemeiat lumea şi tot ce cuprinde ea.
- 12
- Tied az ég, és tied a föld is, te vetettél alapot e világnak és mindennek, ami betölti.
- Tu ai făcut miazănoaptea şi miazăziua; Taborul şi Hermonul se bucură de Numele Tău.
- 13
- Te teremtettél északot és délt; nevednek ujjong a Tábor és a Hermón.
- Braţul Tău este puternic, mâna Ta este tare, dreapta Ta este înălţată.
- 14
- Karod hatalmas, kezed erős, jobbod méltóságos.
- Dreptatea şi judecata sunt temelia scaunului Tău de domnie; bunătatea şi credincioşia sunt înaintea feţei Tale.
- 15
- Igazság és jogosság az alapja királyi trónodnak, kegyelem és hűség jár arcod előtt.
- Ferice de poporul care cunoaşte sunetul trâmbiţei, care umblă în lumina feţei Tale, Doamne!
- 16
- Boldog nép az, amely érti a kürt szavát, amely arcod világosságánál jár, ó, URam!
- El se bucură neîncetat de Numele Tău şi se făleşte cu dreptatea Ta.
- 17
- Nevednek örvendeznek mindennap, igazságod fölmagasztalja őket.
- Căci Tu eşti fala puterii lui; şi, în bunăvoinţa Ta, ne ridici puterea noastră.
- 18
- Mert te vagy erejük ékessége; jóakaratod emeli föl a mi szarvunkat is.
- Căci Domnul este scutul nostru; Sfântul lui Israel este Împăratul nostru.
- 19
- Mert az ÚRtól van a mi pajzsunk és Izráel Szentjétől a mi királyunk.
- Atunci ai vorbit într-o vedenie preaiubitului Tău şi ai zis: „Am dat ajutorul Meu unui viteaz, am ridicat din mijlocul poporului un tânăr;
- 20
- Annak idején látomásban szóltál kegyeseidnek, és azt mondtad: Segítséget nyújtottam a vitéznek, fölmagasztaltam a népből választottat.
- am găsit pe robul Meu David şi l-am uns cu untdelemnul Meu cel sfânt.
- 21
- Megtaláltam szolgámat, Dávidot, szent olajommal kentem föl őt.
- Mâna Mea îl va sprijini, şi braţul Meu îl va întări.
- 22
- Kezem állandóan vele lesz, sőt az én karom erősíti meg őt.
- Vrăjmaşul nu-l va prinde, şi cel rău nu-l va apăsa;
- 23
- Nem igázza le őt az ellenség, és gonosz ember sem nyomorgatja.
- ci voi zdrobi dinaintea lui pe potrivnicii lui şi voi lovi pe cei ce-l urăsc.
- 24
- Mert előtte rontom meg szorongatóit, és verem le gyűlölőit.
- Credincioşia şi bunătatea Mea vor fi cu el, şi tăria lui se va înălţa prin Numele Meu.
- 25
- Hűségem és kegyelmem vele lesz, és nevem által lesz magasztos a hatalma.
- Voi da în mâna lui marea, şi în dreapta lui, râurile.
- 26
- Ráteszem kezét a tengerre és jobbját a folyókra.
- El Îmi va zice: „Tu eşti Tatăl meu, Dumnezeul meu şi stânca mântuirii mele!”
- 27
- Így szólít engem: Atyám vagy, én Istenem, és szabadításom kősziklája!
- Iar Eu îl voi face întâiul născut, cel mai înalt dintre împăraţii pământului.
- 28
- Én meg elsőszülöttemmé teszem őt, és feljebbvalóvá a föld királyainál.
- Îi voi păstra totdeauna bunătatea Mea, şi legământul Meu îi va fi neclintit.
- 29
- Örökké megtartom kegyelmemet iránta, és nem szűnik meg szövetségem vele.
- Îi voi face veşnică sămânţa, şi scaunul lui de domnie, ca zilele cerurilor.
- 30
- Mindig törődöm magzatai megmaradásával és trónjával, amíg csak tartanak az ég napjai.
- Dacă fiii lui vor părăsi legea Mea şi nu vor umbla după poruncile Mele,
- 31
- Ha fiai elhagyják tanításomat, és nem járnak végzéseim szerint,
- dacă vor călca orânduirile Mele şi nu vor păzi poruncile Mele,
- 32
- ha megszegik rendelkezéseimet, és nem tartják meg parancsolataimat,
- atunci le voi pedepsi fărădelegile cu nuiaua, şi nelegiuirile cu lovituri;
- 33
- akkor vesszővel látogatom meg bűnüket és csapásokkal álnokságukat.
- dar nu-Mi voi îndepărta deloc bunătatea de la ei şi nu-Mi voi face credincioşia de minciună;
- 34
- De kegyelmemet nem vonom meg tőle, és hűséges voltomban nem hazudom.
- nu-Mi voi călca legământul şi nu voi schimba ce a ieşit de pe buzele Mele.
- 35
- Nem szegem meg szövetségemet, és nem másítom meg, ami kijött a számból.
- Am jurat odată pe sfinţenia Mea: să mint Eu oare lui David?
- 36
- Megesküdtem egyszer szentségemre; vajon megcsalhatnám-e Dávidot?
- Sămânţa lui va dăinui în veci; scaunul lui de domnie va fi înaintea Mea ca soarele;
- 37
- Magva örökké megmarad, és királyi trónja olyan előttem, mint a Nap.
- ca luna va dăinui pe vecie, şi ca martorul credincios din cer. (Oprire)
- 38
- Megáll örökké, mint a Hold: a hű tanú az égben. [Szela]
- Şi totuşi, Tu l-ai îndepărtat şi Te-ai mâniat pe unsul Tău;
- 39
- De te mégis elvetetted és megutáltad őt, megharagudtál fölkentedre.
- ai nesocotit legământul făcut cu robul Tău; i-ai doborât şi i-ai pângărit cununa.
- 40
- Fölbontottad a szolgáddal kötött szövetséget, földre tiportad koronáját.
- I-ai prăbuşit toate zidurile şi i-ai dărâmat toate cetăţuile.
- 41
- Lerontottad minden kőfalát, rommá tetted erősségeit.
- Toţi trecătorii îl jefuiesc şi a ajuns de batjocura vecinilor lui.
- 42
- Minden arra járó fosztogatja, gyalázattá lett szomszédai előtt.
- Ai înălţat dreapta potrivnicilor lui, ai înveselit pe toţi vrăjmaşii lui,
- 43
- Fölmagasztaltad szorongatói jobbját, és megvidámítottad minden ellenségét.
- ai făcut ca ascuţişul sabiei lui să dea înapoi şi nu l-ai sprijinit în luptă.
- 44
- Még fegyvere élét is elvetted, és nem segítetted őt a harcban.
- Ai pus capăt strălucirii lui şi i-ai trântit la pământ scaunul de domnie;
- 45
- Eltörölted fényességét, és királyi trónját a földre vetetted.
- i-ai scurtat zilele tinereţii şi l-ai acoperit de ruşine. – (Oprire)
- 46
- Megrövidítetted ifjúságának napjait, szégyent borítottál rá. [Szela]
- Până când, Doamne, Te vei ascunde fără încetare şi-Ţi va arde mânia ca focul?
- 47
- Meddig rejtőzöl még, URam, oly soká; miért ég haragod, mint a tűz?
- Adu-Ţi aminte ce scurtă este viaţa mea şi pentru ce nimic ai făcut pe toţi fiii omului.
- 48
- Emlékezzél meg rólam: milyen rövid az élet! Milyen mulandónak teremtettél minden embert!
- Este vreun om care să poată trăi şi să nu vadă moartea, care să poată să-şi scape sufletul din Locuinţa morţilor? – (Oprire)
- 49
- Kicsoda az, aki életben maradhat, és nem lát halált; és ki szabadulhat meg a halál kezéből? [Szela]
- Unde sunt, Doamne, îndurările Tale dintâi pe care le-ai jurat lui David, în credincioşia Ta?
- 50
- Hol van előbbi kegyelmességed, Uram, hűséged, amelyről megesküdtél Dávidnak?
- Adu-Ţi aminte, Doamne, de ocara robilor Tăi, adu-Ţi aminte că port în sân ocara multor popoare;
- 51
- Emlékezzél meg, Uram, szolgád gyalázatáról: sok nép miatt hordozom azt bensőmben.
- adu-Ţi aminte de ocările vrăjmaşilor Tăi, Doamne; de ocările lor împotriva paşilor unsului Tău!
- 52
- Mert ellenségeid gyaláztak, URam, fölkented lépéseit gyalázták.
- Binecuvântat să fie Domnul în veci! Amin! Amin!
- 53
- Áldott legyen az ÚR mindörökké! Ámen, ámen.
Színjelzés
- Revideált Károli Biblia (Veritas)
- Traducerea Cornilescu
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 30
Kétéves:
Példabeszéd
a sas útját az égben, a kígyó útját a kősziklán, a hajó útját a mély tengeren és a férfi útját a leánnyal.