- 1
- Felele pedig Jób, és monda:
- Then Job answered and said,
- 2
- Efféle dolgokat sokat hallottam. Nyomorult vigasztalók vagytok ti mindnyájan!
- I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
- 3
- Vége lesz-é már a szeles beszédeknek, avagy mi ingerel téged, hogy [így] felelsz?
- Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?
- 4
- Én is szólhatnék úgy mint ti, csak volna a ti lelketek az én lelkem helyén! Szavakat fonhatnék össze ellenetek; csóválhatnám miattatok a fejemet;
- I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
- 5
- Erősíthetnélek titeket [csak] a szájammal és ajakim mozgása kevesbítené [fájdalmatokat.]
- But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.
- 6
- Ha szólnék is, nem kevesbbednék a keserűségem; ha veszteglek is: micsoda távozik el tőlem?
- Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
- 7
- Most pedig már fáraszt engemet. Elpusztítád egész házam népét.
- But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
- 8
- Hogy összenyomtál engem, ez bizonyság lett; felkelt ellenem az én ösztövérségem is, szemtől-szembe bizonyít ellenem.
- And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
- 9
- Haragja széttépett és üldöz engem. Fogait csikorgatta rám, ellenségemként villogtatja felém tekintetét.
- He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
- 10
- Feltátották ellenem szájokat, gyalázatosan arczul csapdostak engem, összecsődültek ellenem.
- They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
- 11
- Adott engem az Isten az álnoknak, és a gonoszok kezébe ejte engemet.
- God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
- 12
- Csendességben valék, de szétszaggata engem; nyakszirten ragadott és szétzúzott engem, czéltáblává tűzött ki magának.
- I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
- 13
- Körülvettek az ő íjászai; veséimet meghasítja és nem kimél; epémet a földre kiontja.
- His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
- 14
- Rést rés után tör rajtam, és rám rohan, mint valami hős.
- He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
- 15
- Zsák-ruhát varrék az én [fekélyes] bőrömre, és a porba fúrtam be az én szarvamat.
- I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
- 16
- Orczám a sírástól kivörösödött, szempilláimra a halál árnyéka [szállt;]
- My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
- 17
- Noha erőszakosság nem tapad kezemhez, és az én imádságom tiszta.
- Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.
- 18
- Oh föld, az én véremet el ne takard, és ne legyen hely az én kiáltásom számára!
- O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
- 19
- Még most is ímé az égben van az én bizonyságom, és az én tanuim a magasságban!
- Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.
- 20
- Csúfolóim a saját barátaim, azért az Istenhez sír fel az én szemem,
- My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.
- 21
- Hogy ítélje meg az embernek Istennel, és az ember fiának az ő felebarátjával való dolgát.
- O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!
- 22
- Mert a kiszabott esztendők letelnek, és én útra kelek és nem térek vissza.
- When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.
- 23
- [Lelkem meghanyatlott, napjaim elfogynak, vár rám a sír.]
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- King James Version
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 4
Kétéves:
- I. év: 3Móz 4
- II. év: Neh 6
- Lk 10:38-11:13
- Zsolt 76:1-13
- Péld 12:15-17
Példabeszéd
Ne téveszd szem elől, tartsd meg ezeket az elmédben.