- 1
- Felele pedig a Sukhból való Bildád, és monda:
- Then answered Bildad the Shuhite, and said,
- 2
- Hatalom és fenség az övé, a ki békességet szerez az ő magasságaiban.
- Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places.
- 3
- Van-é száma az ő sereginek, és kire nem kél fel az ő világossága?
- Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
- 4
- Hogy-hogy lehetne igaz a halandó Isten előtt, hogyan lehetne tiszta, a ki asszonytól született?
- How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?
- 5
- Nézd a holdat, az sem ragyogó, még a csillagok sem tiszták az ő szemei előtt.
- Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
- 6
- Mennyivel kevésbé a halandó, a ki féreg, és az embernek fia, a ki hernyó.
- How much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm?
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- King James Version
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 3
Kétéves:
- I. év: 3Móz 3
- II. év: Neh 5
- Lk 10:13-37
- Zsolt 75:1-11
- Péld 12:12-14
Példabeszéd
Boldog ember az, aki meglelte a bölcsességet, és az az ember, aki értelemre tesz szert.