- 1
- Felele pedig Jób, és monda:
- But Job answered and said,
- 2
- Jól hallgassátok meg az én beszédemet, és legyen ez a ti vigasztalástok [helyett.]
- Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
- 3
- Szenvedjetek el engem, a míg szólok, azután gúnyoljátok ki beszédemet.
- Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.
- 4
- Avagy én embernek panaszolkodom-é? Miért ne volna hát keserű a lelkem?
- As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
- 5
- Tekintsetek reám és álmélkodjatok el, és tegyétek kezeteket szátokra.
- Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
- 6
- Ha visszaemlékezem, mindjárt felháborodom, és reszketés fogja el testemet.
- Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
- 7
- Mi az oka, hogy a gonoszok élnek, vénséget érnek, sőt még meg is gyarapodnak?
- Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?
- 8
- Az ő magvok előttök nő fel ő velök, és az ő sarjadékuk szemeik előtt.
- Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
- 9
- Házok békességes a félelemtől, és az Isten vesszeje nincsen ő rajtok.
- Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.
- 10
- Bikája folyat és nem terméketlen, tehene megellik és el nem vetél.
- Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
- 11
- Kieresztik, mint nyájat, kisdedeiket, és ugrándoznak az ő magzataik.
- They send forth their little ones like a flock, and their children dance.
- 12
- Dobot és hárfát ragadnak, és örvendeznek a síp zengésének.
- They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
- 13
- Jóllétben töltik el napjaikat, és egy pillanat alatt szállnak alá a sírba;
- They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
- 14
- Noha azt mondják Istennek: Távozzál el tőlünk, mert a te utaidnak tudásában nem gyönyörködünk!
- Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
- 15
- Micsoda a Mindenható, hogy tiszteljük őt, és mit nyerünk vele, ha esedezünk előtte?
- What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
- 16
- Mindazáltal az ő javok nincsen hatalmukban, azért a gonoszok tanácsa távol legyen tőlem!
- Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
- 17
- Hányszor aluszik el a gonoszok szövétneke, és jő rájok az ő veszedelmök! [Hányszor] osztogatja részöket haragjában.
- How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.
- 18
- Olyanok lesznek, mint a pozdorja a szél előtt, és mint a polyva, a melyet forgószél ragad el.
- They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
- 19
- Isten az ő fiai számára tartja fenn annak büntetését. Megfizet néki, hogy megérzi majd.
- God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.
- 20
- Maga látja meg a maga veszedelmét, és a Mindenható haragjából iszik.
- His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
- 21
- Mert mi gondja van néki házanépére halála után, ha az ő hónapjainak száma letelt?!
- For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
- 22
- Ki taníthatja Istent bölcseségre, hisz ő ítéli meg a magasságban levőket is!
- Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
- 23
- Ez meghal az ő teljes boldogságában, egészen megelégedetten és nyugodtan;
- One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
- 24
- Fejőedényei tejjel vannak tele, csontjainak velője nedvességtől árad.
- His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.
- 25
- Amaz elkeseredett lélekkel hal meg, mert nem élhetett a jóval.
- And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
- 26
- Együtt feküsznek a porban, és féreg lepi őket.
- They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.
- 27
- Ímé, jól tudom a ti gondolatitokat és a hamisságokat, a melyekkel méltatlankodtok ellenem;
- Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
- 28
- Mert ezt mondjátok: Hol van ama főembernek háza, hol van a gonoszok lakozásának sátora?
- For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?
- 29
- Avagy nem kérdeztétek-é meg azokat, a kik [sokat] utaznak és jeleiket nem ismeritek-é?
- Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
- 30
- Bizony a veszedelemnek napján elrejtetik a gonosz, a haragnak napján kiszabadul.
- That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
- 31
- Kicsoda veti szemére az ő útját, és a mit cselekedett, kicsoda fizet meg néki azért?
- Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
- 32
- Még ha a sírba vitetik is ki, a sírdomb felett is él.
- Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.
- 33
- Édesek lesznek néki a sírnak hantjai, és maga után vonsz minden embert, a mint számtalanok [mentek el] előtte.
- The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.
- 34
- Hogyan vigasztalnátok hát engem hiábavalósággal? Feleselésetek igazságtalanság marad.
- How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- King James Version
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 4
Kétéves:
- I. év: 3Móz 4
- II. év: Neh 6
- Lk 10:38-11:13
- Zsolt 76:1-13
- Péld 12:15-17
Példabeszéd
Minden féltett dolognál jobban őrizd meg szívedet, mert abból indul ki minden élet.