- 1
- Ştii tu când îşi fac caprele sălbatice puii? Vezi tu pe cerboaice când fată?
- Vadászol-é prédát a nőstény oroszlánnak, és az oroszlánkölykök éhségét kielégíted-é;
- 2
- Numeri tu lunile în care sunt însărcinate şi cunoşti tu vremea când nasc?
- Mikor meglapulnak tanyáikon, [és] a bokrok közt lesben vesztegelnek?
- 3
- Ele se pleacă, fată puii şi scapă iute de durerile lor.
- Ki szerez a hollónak eledelt, mikor a fiai Istenhez kiáltoznak; kóvályognak, mert nincs mit enniök?
- 4
- Puii lor prind vlagă şi cresc sub cerul slobod, pleacă şi nu se mai întorc la ele.
- Tudod-é a kőszáli zergék ellésének idejét; megvigyáztad-é a szarvasok fajzását?
- 5
- Cine a lăsat slobod măgarul sălbatic, izbăvindu-l de orice legătură?
- Megszámláltad-é a hónapokat, a meddig vemhesek; tudod-é az ellésök idejét?
- 6
- I-am dat ca locuinţă pustiul şi pământul sărac ca locaş.
- [Csak] összegörnyednek, elszülik magzataikat, vajudásaiktól []megszabadulnak.
- 7
- El râde de zarva cetăţilor şi n-aude strigătele stăpânului, care-l mână.
- Fiaik meggyarapodnak, a legelőn nagyranőnek, elszélednek és nem térnek vissza hozzájok.
- 8
- Străbate munţii ca să-şi găsească hrana şi umblă după tot ce este verde.
- Ki bocsátotta szabadon a vadszamarat, ki oldozta el e szamárnak kötelét,
- 9
- Vrea bivolul sălbatic să fie în slujba ta? Şi stă el noaptea la ieslea ta?
- A melynek házául a pusztát rendelém, és lakóhelyéül a sósföldet?
- 10
- Îl poţi lega tu cu o funie, ca să tragă o brazdă? Merge el după tine, ca să grăpeze bulgării din văi?
- Kineveti a városbeli sokadalmat, nem hallja a hajtsár kiáltozását.
- 11
- Te încrezi tu în el, pentru că puterea lui este mare? Şi-i laşi tu grija lucrărilor tale?
- A hegyeken szedeget, az ő legelőjén mindenféle zöld [gazt] felkeres.
- 12
- Te laşi tu pe el, pentru căratul roadelor tale, ca să le strângă în aria ta?
- Akar-é szolgálni néked a bölény? Avagy meghál-é a te jászolodnál?
- 13
- Aripa struţului bate cu veselie, de-ai zice că este aripa şi penişul berzei.
- Oda kötheted a bölényt a barázdához kötelénél fogva? Vajjon boronálja-é a völgyeket utánad?
- 14
- Dar struţoaica îşi încredinţează pământului ouăle şi le lasă să se încălzească în nisip.
- Bízhatol-é benne, mivelhogy nagy az ereje, és munkádat hagyhatod-é reá?
- 15
- Ea uită că piciorul le poate strivi, că o fiară de câmp le poate călca în picioare.
- Hiszed-é róla, hogy vetésedet behordja, és szérűdre betakarítja?
- 16
- Este aspră cu puii săi de parcă nici n-ar fi ai ei. Că s-a trudit degeaba, nu-i pasă nicidecum!
- Vígan [leng] a struczmadár szárnya: vajjon az eszterág szárnya és tollazata-é az?
- 17
- Căci Dumnezeu nu i-a dat înţelepciune şi nu i-a făcut parte de pricepere.
- Hiszen a földön hagyja tojásait, és a porral költeti ki!
- 18
- Când se scoală şi porneşte, râde de cal şi de călăreţul lui.
- És elfeledi, hogy a láb eltiporhatja, és a mezei vad eltaposhatja azokat.
- 19
- Tu dai putere calului, şi-i îmbraci gâtul cu o coamă ce fâlfâie?
- Fiaival oly keményen bánik, mintha nem is övéi volnának; ha fáradsága kárba vész, nem bánja;
- 20
- Tu-l faci să sară ca lăcusta? Nechezatul lui puternic răspândeşte groaza.
- Mert Isten a bölcseséget elfeledtette vele, értelmet pedig nem adott néki.
- 21
- Scurmă pământul şi, mândru de puterea lui, se aruncă asupra celor înarmaţi;
- De hogyha néki ereszkedik, kineveti a lovat és lovagját.
- 22
- îşi bate joc de frică, nu se teme şi nu se dă înapoi dinaintea sabiei.
- Te adsz-é erőt a lónak, avagy a nyakát sörénynyel te ruházod-é fel?
- 23
- Zăngăneşte tolba cu săgeţi pe el, suliţa şi lancea strălucesc,
- Felugraszthatod-é, mint a sáskát? Tüsszögése dicső, félelmetes!
- 24
- fierbe de aprindere, mănâncă pământul, n-are astâmpăr când răsună trâmbiţa.
- [Lábai] vermet ásnak, örvend erejének, a fegyver elé rohan.
- 25
- La sunetul trâmbiţei parcă zice: „Înainte!” De departe miroase bătălia, glasul ca de tunet al căpeteniilor şi strigătele de luptă.
- Neveti a félelmet; nem remeg, nem fordul meg a fegyver elől;
- 26
- Oare prin priceperea ta îşi ia uliul zborul şi îşi întinde aripile spre miazăzi?
- Csörög rajta a tegez, ragyog a kopja és a dárda:
- 27
- Oare din porunca ta se înalţă vulturul şi îşi aşază cuibul pe înălţimi?
- Tombolva, nyihogva kapálja a földet, és nem áll veszteg, ha trombita zeng.
- 28
- El locuieşte în stânci, acolo îşi are locuinţa, pe vârful zimţat al stâncilor şi pe vârful munţilor.
- A trombitaszóra nyerítéssel felel; messziről megneszeli az ütközetet, a vezérek lármáját és a csatazajt.
- 29
- De acolo descoperă el prada şi îşi cufundă privirile în depărtare după ea.
- A te értelmed miatt van-é, hogy az ölyv repül, [és] kiterjeszti szárnyait dél felé?
- 30
- Puii lui îi beau sângele; şi acolo unde sunt hoituri, acolo-i şi vulturul.”
- A te rendelésedre száll-é fent a sas, és rakja-é fészkét a magasban?
- 31
- [A kősziklán lakik és tanyázik, a sziklák párkányain és bércztetőkön.]
- 32
- [Onnét kémlel enni való után, messzire ellátnak szemei.]
- 33
- [Fiai vért szívnak, és a hol dög van, mindjárt ott [terem.]]
- 34
- [Szóla továbbá az Úr Jóbnak, és monda:]
- 35
- [A ki pert kezd a Mindenhatóval, czáfolja meg, és a ki az Istennel feddődik, feleljen néki!]
- 36
- [És szóla Jób az Úrnak, és monda:]
- 37
- [Ímé, én parányi vagyok, mit feleljek néked? Kezemet a szájamra teszem.]
- 38
- [Egyszer szóltam, de már nem szólok, avagy kétszer, de nem teszem többé!]
Színjelzés
- Traducerea Cornilescu
- Károli Gáspár Fordítás
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 29
Kétéves:
Példabeszéd
Mikor fölemelkednek az istentelenek, elhatalmasodik a bűn, de az igazak megérik az ő elbukásukat.