- 1
- Soarta omului pe pământ este ca a unui ostaş, şi zilele lui sunt ca ale unui muncitor cu ziua.
- Nem rabszolga élete van-é az embernek a földön, és az ő napjai nem olyanok-é, mint a béresnek napjai?
- 2
- Cum suspină robul după umbră, cum îşi aşteaptă muncitorul plata,
- A mint a szolga kívánja az árnyékot, és a mint a béres reményli az ő bérét:
- 3
- aşa am eu parte de luni de durere, şi partea mea sunt nopţi de suferinţă.
- Úgy részesültem én keserves hónapokban, és nyomorúságnak éjszakái jutottak számomra.
- 4
- Mă culc şi zic: „Când mă voi scula? Când se va sfârşi noaptea?” Şi mă satur de frământări până în revărsatul zorilor.
- Ha lefekszem, azt mondom: mikor kelek föl? de hosszú az estve, és betelek a hánykolódással [reggeli] szürkületig.
- 5
- Trupul mi se acoperă cu viermi şi cu o coajă pământoasă, pielea-mi crapă şi se desface.
- Testem férgekkel van fedve és a pornak piszokjával; bőröm összehúzódik és meggennyed.
- 6
- Zilele mele zboară mai iuţi decât suveica ţesătorului, se duc şi nu mai am nicio nădejde!
- Napjaim gyorsabbak voltak a vetélőnél, és most reménység nélkül tünnek el.
- 7
- Adu-Ţi aminte, Dumnezeule, că viaţa mea este doar o suflare! Ochii mei nu vor mai vedea fericirea.
- Emlékezzél meg, hogy az én életem csak egy lehellet, és az én szemem nem lát többé jót.
- 8
- Ochiul, care mă priveşte, nu mă va mai privi; ochiul Tău mă va căuta, şi nu voi mai fi.
- Nem lát engem szem, a mely rám néz; te rám [veted] szemed, de már nem vagyok!
- 9
- Cum se risipeşte norul şi trece, aşa nu se va mai ridica cel ce se coboară în Locuinţa morţilor!
- A felhő eltünik és elmegy, így a ki leszáll a [sír]ba, nem jő fel [többé].
- 10
- Nu se va mai întoarce în casa lui şi nu-şi va mai cunoaşte locul în care locuia.
- Nem tér vissza többé az ő hajlékába, és az ő helye nem ismeri őt többé.
- 11
- De aceea nu-mi voi ţine gura, ci voi vorbi în neliniştea inimii mele, mă voi tângui în amărăciunea sufletului meu.
- Én sem tartóztatom hát meg az én számat; szólok az én lelkemnek fájdalmában, és panaszkodom az én szívemnek keserűségében.
- 12
- Oare o mare sunt eu, sau un balaur de mare, de-ai pus strajă în jurul meu?
- Tenger vagyok-é én, avagy czethal, hogy őrt állítasz ellenem?
- 13
- Când zic: „Patul mă va uşura, culcuşul îmi va alina durerile,”
- Mikor azt gondolom, megvigasztal engem az én nyoszolyám, megkönnyebbíti panaszolkodásomat az én ágyasházam:
- 14
- atunci mă înspăimânţi prin vise, mă îngrozeşti prin vedenii.
- Akkor álmokkal rettentesz meg engem és látásokkal háborítasz meg engem;
- 15
- Ah! aş vrea mai bine gâtuirea, mai bine moartea decât aceste oase!
- Úgy, hogy inkább választja lelkem a megfojtatást, inkább a halált, mint csontjaimat.
- 16
- Le dispreţuiesc!… nu voi trăi în veci… Lasă-mă, căci doar o suflare mi-e viaţa!
- Utálom! Nem akarok örökké élni. Távozzál el tőlem, mert nyomorúság az én életem.
- 17
- Ce este omul, ca să-Ţi pese atât de mult de el, ca să iei seama la el,
- Micsoda az ember, hogy őt ily nagyra becsülöd, és hogy figyelmedet fordítod reá?
- 18
- să-l cercetezi în toate dimineţile şi să-l încerci în toate clipele?
- Meglátogatod őt minden reggel, és minden szempillantásban próbálod őt.
- 19
- Când vei înceta odată să mă priveşti? Când îmi vei da răgaz să-mi înghit scuipatul?
- Míglen nem fordítod el tőlem szemedet, nem távozol csak addig is tőlem, a míg nyálamat lenyelem?
- 20
- Dacă am păcătuit, ce pot să-Ţi fac, Păzitorul oamenilor? Pentru ce m-ai pus ţintă săgeţilor Tale, de am ajuns o povară chiar pentru mine însumi?
- Vétkeztem! Mit cselekedjem én néked, oh embereknek őrizője? Mért tettél ki czéltáblául magadnak? Mért legyek magamnak is terhére.
- 21
- Pentru ce nu-mi ierţi păcatul şi pentru ce nu-mi uiţi fărădelegea? Căci voi adormi în ţărână, şi când mă vei căuta, nu voi mai fi!”
- És mért nem bocsátod meg vétkemet és nem törlöd el az én bűnömet? Hiszen immár a porban fekszem, és ha keresel engem, nem leszek.
Színjelzés
- Traducerea Cornilescu
- Károli Gáspár Fordítás
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 29
Kétéves:
Példabeszéd
Mikor fölemelkednek az istentelenek, elhatalmasodik a bűn, de az igazak megérik az ő elbukásukat.