- 1
- Elifaz din Teman a luat cuvântul şi a zis:
- És felele a témáni Elifáz, és monda:
- 2
- „Dacă vom îndrăzni să-ţi vorbim, te vei supăra? Dar cine ar putea să tacă?
- Ha szólni próbálunk hozzád, zokon veszed-é? De hát ki bírná türtőztetni magát a beszédben?
- 3
- De multe ori tu ai învăţat pe alţii şi ai întărit mâinile slăbite.
- Ímé sokakat oktattál, és a megfáradott kezeket megerősítetted;
- 4
- Cuvintele tale au ridicat pe cei ce se clătinau şi ai întărit genunchii care se îndoiau.
- A tántorgót a te beszédeid fentartották, és a reszkető térdeket megerősítetted;
- 5
- Şi acum, când este vorba de tine, eşti slab! Acum, când eşti atins tu, te tulburi! Nu este frica ta de Dumnezeu sprijinul tău?
- Most, hogy rád jött [a sor], zokon veszed; hogy téged ért [a baj,] elrettensz!
- 6
- Nădejdea ta, nu-i neprihănirea ta?
- Nem bizodalmad-é a te istenfélelmed, s nem reménységed- é utaidnak becsületessége?
- 7
- Adu-ţi aminte, te rog: care nevinovat a pierit? Care oameni neprihăniţi au fost nimiciţi?
- Emlékezzél, kérlek, ki az, a ki elveszett ártatlanul, és hol töröltettek el az igazak?
- 8
- După câte am văzut eu, numai cei ce ară fărădelegea şi seamănă nelegiuirea îi seceră roadele!
- A mint én láttam, a kik hamisságot szántanak és gonoszságot vetnek, ugyanazt aratnak.
- 9
- Aceia pier prin suflarea lui Dumnezeu, nimiciţi de vântul mâniei Lui.
- Az Istennek lehelletétől elvesznek, az ő haragjának szelétől elpusztulnak.
- 10
- Mugetul leilor încetează, dinţii puilor de lei sunt zdrobiţi!
- Az oroszlán ordítása, a sakál üvöltése, és az oroszlán-kölykök fogai megsemmisülnek.
- 11
- Leul bătrân piere din lipsă de pradă, şi puii leoaicei se risipesc.
- Az agg oroszlán elvész, ha nincs martaléka, a nőstény oroszlán kölykei elszélednek.
- 12
- Un cuvânt s-a furişat până la mine, şi urechea mea i-a prins sunetele uşoare.
- Szó lopódzék hozzám, s valami nesz üté meg abból fülemet.
- 13
- În clipa când vedeniile de noapte frământă gândul, când oamenii sunt cufundaţi într-un somn adânc,
- Éjjeli látásokon való töprengések között, mikor mély álom fogja el az embereket.
- 14
- m-a apucat groaza şi spaima, şi toate oasele mi-au tremurat.
- Félelem szálla rám, és rettegés, s megreszketteté minden csontomat.
- 15
- Un duh a trecut pe lângă mine… tot părul mi s-a zbârlit ca ariciul…
- Valami szellem suhant el előttem, s testemnek szőre felborzolódék.
- 16
- Un chip cu o înfăţişare necunoscută era înaintea ochilor mei. Şi am auzit un glas care şoptea încetişor:
- Megálla, de ábrázatját föl nem ismerém, egy alak vala szemeim előtt, mély csend, és [ilyen] szót hallék:
- 17
- „Fi-va omul fără vină înaintea lui Dumnezeu? Fi-va el curat înaintea Celui ce l-a făcut?
- Vajjon a halandó igaz-é Istennél: az ő teremtője előtt tiszta-é az ember?
- 18
- Dacă n-are încredere Dumnezeu nici în slujitorii Săi, dacă găseşte El greşeli chiar la îngerii Săi,
- Ímé az ő szolgáiban sem bízhatik és az ő angyalaiban is talál hibát:
- 19
- cu cât mai mult la cei ce locuiesc în case de lut, care îşi trag obârşia din ţărână şi pot fi zdrobiţi ca un vierme!
- Mennyivel inkább a sárházak lakosaiban, a kiknek fundamentumok a porban van, és könnyebben szétnyomhatók a molynál?!
- 20
- De dimineaţă până seara sunt zdrobiţi, pier pentru totdeauna şi nimeni nu ţine seama de ei.
- Reggeltől estig gyötrődnek, s a nélkül, hogy észrevennék, elvesznek örökre.
- 21
- Li se taie firul vieţii: mor şi tot n-au căpătat înţelepciunea!
- Ha kiszakíttatik belőlök sátoruk kötele, nem halnak-é meg, és pedig bölcsesség nélkül?
Színjelzés
- Traducerea Cornilescu
- Károli Gáspár Fordítás
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 29
Kétéves:
Példabeszéd
Aki osztozkodik a tolvajjal, önmagát gyűlöli; hallja az esküdözést, de nem tesz jelentést.