- 1
- Iubesc pe Domnul, căci El aude glasul meu, cererile mele.
- Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát.
- 2
- Da, El Şi-a plecat urechea spre mine, de aceea-L voi chema toată viaţa mea.
- Mert az ő fülét felém fordítja, azért segítségül hívom őt egész életemben.
- 3
- Mă înfăşuraseră legăturile morţii şi m-apucaseră sudorile mormântului; eram pradă necazului şi durerii.
- Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam.
- 4
- Dar am chemat Numele Domnului şi am zis: „Doamne, mântuieşte-mi sufletul.”
- És az Úrnak nevét segítségül hívám: Kérlek Uram, szabadítsd meg az én lelkemet!
- 5
- Domnul este milostiv şi drept, şi Dumnezeul nostru este plin de îndurare.
- Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas.
- 6
- Domnul păzeşte pe cei fără răutate: eram nenorocit de tot, dar El m-a mântuit.
- Az Úr megőrzi az alázatosokat; én ügyefogyott voltam és megszabadított engem.
- 7
- Întoarce-te, suflete, la odihna ta, căci Domnul ţi-a făcut bine.
- Térj meg én lelkem a te nyugodalmadba, mert az Úr jól tett teveled.
- 8
- Da, Tu mi-ai izbăvit sufletul de la moarte, ochii, din lacrimi, şi picioarele, de cădere.
- Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól [és] lábamat az eséstől:
- 9
- Voi umbla înaintea Domnului pe pământul celor vii.
- Az Úr orczája előtt fogok járni az élőknek földén.
- 10
- Aveam dreptate când ziceam: „Sunt foarte nenorocit!”
- Hittem, azért szóltam; [noha] igen megaláztatott valék.
- 11
- În neliniştea mea, ziceam: „Orice om este înşelător.”
- Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug.
- 12
- Cum voi răsplăti Domnului toate binefacerile Lui faţă de mine?
- Mivel fizessek az Úrnak minden hozzám való jótéteményéért?
- 13
- Voi înălţa paharul izbăvirilor şi voi chema Numele Domnului;
- A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.
- 14
- îmi voi împlini juruinţele făcute Domnului în faţa întregului Său popor.
- Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt.
- 15
- Scumpă este înaintea Domnului moartea celor iubiţi de El.
- Az Úr szemei előtt drága az ő kegyeseinek halála.
- 16
- Ascultă-mă, Doamne, căci sunt robul Tău: robul Tău, fiul roabei Tale, şi Tu mi-ai desfăcut legăturile.
- Uram! én bizonyára a te szolgád vagyok; szolgád vagyok én, a te szolgáló leányodnak fia, te oldoztad ki az én köteleimet.
- 17
- Îţi voi aduce o jertfă de mulţumire şi voi chema Numele Domnului;
- Néked áldozom hálaadásnak áldozatával, és az Úr nevét hívom segítségül.
- 18
- îmi voi împlini juruinţele făcute Domnului în faţa întregului Său popor,
- Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt,
- 19
- în curţile Casei Domnului, în mijlocul tău, Ierusalime! Lăudaţi pe Domnul!
- Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!
Színjelzés
- Traducerea Cornilescu
- Károli Gáspár Fordítás
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 28
Kétéves:
Példabeszéd
Ha szegény nyomja el a szegényeket, hasonló az a pusztító esőhöz, amely nem hagy kenyeret.