- Către mai marele cântăreţilor. O cântare a lui David. Făcută cu prilejul celor spuse de Doeg, edomitul, lui Saul, când zicea: „David s-a dus în casa lui Ahimelec”.
- 1
- Pentru ce te făleşti cu răutatea ta, asupritorule? Bunătatea lui Dumnezeu ţine în veci.
- Az éneklőmesternek; Dávid tanítása;
- 2
- Limba ta nu născoceşte decât răutate, ca un brici ascuţit, viclean ce eşti!
- Mikor az Idumeus Dóeg eljött és hírt vitt Saulnak, és ezt mondá néki: Dávid az Akhimélek házába ment be.
- 3
- Tu iubeşti mai degrabă răul decât binele, mai degrabă minciuna decât adevărul. – (Oprire)
- Mit dicsekedel gonoszságban, oh te magabíró? Az Istennek kegyelme szüntelen való!
- 4
- Tu iubeşti numai cuvinte nimicitoare, limbă înşelătoare!
- Nyelved ártalmakon elmélkedik, s olyan mint az éles olló, te álnokságnak mestere!
- 5
- De aceea şi Dumnezeu te va doborî pe vecie, te va apuca şi te va ridica din cortul tău, şi te va dezrădăcina din pământul celor vii. – (Oprire)
- Szereted a gonoszt inkább, hogy nem a jót, és a hazugságot inkább, mint igazságot szólni. Szela.
- 6
- Cei fără prihană vor vedea lucrul acesta, se vor teme şi vor râde de el, zicând:
- Szeretsz minden ártalmas beszédet, [és] az álnok nyelvet.
- 7
- „Iată omul care nu lua ca ocrotitor pe Dumnezeu, ci se încredea în bogăţiile lui cele mari şi se bizuia pe răutatea lui.”
- Meg is ront az Isten téged, teljesen eltakarít, kigyomlál téged a te hajlékodból, és kiszaggat téged az élők földéről. Szela.
- 8
- Dar eu sunt în Casa lui Dumnezeu ca un măslin verde, mă încred în bunătatea lui Dumnezeu, în veci de veci.
- És látják [ezt] az igazak, és félnek, és nevetnek rajta:
- 9
- Te voi lăuda totdeauna, pentru că ai lucrat; şi, în faţa copiilor Tăi, voi nădăjdui în Numele Tău, căci este binevoitor.
- Ímé az a férfiú, a ki nem Istent fogadta erősségévé, hanem az ő gazdagságának sokaságában bízott, és ereje az ő gonoszságában volt!
- 10
- [Én pedig mint zöldelő olajfa Isten házában, bízom Isten kegyelmében mind örökkön örökké.]
- 11
- [Áldlak téged örökké, hogy [így] cselekedtél; nevedben remélek, mert jóságos [vagy,] a te híveid előtt.]
Színjelzés
- Traducerea Cornilescu
- Károli Gáspár Fordítás
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 28
Kétéves:
Példabeszéd
Aki elfedezi vétkét, nem lesz jó dolga, aki viszont megvallja és elhagyja, irgalmat nyer.