- O cântare a lui Asaf.
- 1
- Pentru ce, Dumnezeule, ne lepezi pentru totdeauna? Pentru ce Te mânii pe turma păşunii Tale?
- Aszáf tanítása. Miért vetettél el, oh Isten, teljesen? Miért füstölög haragod a te legelődnek juhai ellen?
- 2
- Adu-Ţi aminte de poporul Tău, pe care l-ai câştigat odinioară, pe care l-ai răscumpărat ca seminţie a moştenirii Tale! Adu-Ţi aminte de muntele Sionului, unde Îţi aveai locuinţa;
- Emlékezzél meg a te gyülekezetedről, a melyet régen szerzettél és a melyet megváltottál: a te örökségednek részéről, a Sion hegyéről, a melyen lakozol!
- 3
- îndreaptă-Ţi paşii spre aceste locuri pustiite fără curmare! Vrăjmaşul a pustiit totul în Locaşul Tău cel Sfânt.
- Lépj fel a teljes pusztaságba; mindent tönkre tett az ellenség a szent helyen!
- 4
- Potrivnicii Tăi au mugit în mijlocul Templului Tău; şi-au pus semnele lor drept semne.
- Támadóid a te gyülekezeted hajlékában ordítanak: jeleiket tűzték fel jelekké.
- 5
- Parcă erau nişte oameni care ridică toporul într-o pădure deasă:
- Úgy tünnek fel, mint mikor valaki fejszéjét emelgeti az erdőnek sűrű fáira.
- 6
- în curând au sfărâmat toate podoabele săpate cu lovituri de securi şi ciocane.
- Faragványait már mind összetördelték: fejszékkel és pőrölyökkel.
- 7
- Au pus foc Sfântului Tău Locaş; au dărâmat şi au pângărit locuinţa Numelui Tău.
- Szent helyedet lángba borították; neved hajlékát földig megfertőztették.
- 8
- Ei ziceau în inima lor: „Să-i prăpădim pe toţi!” Au ars toate locurile sfinte din ţară.
- Ezt mondották szívökben: Dúljuk fel őket mindenestől! Felgyújtották Istennek minden hajlékát az országban.
- 9
- Semnele noastre nu le mai vedem; nu mai este niciun proroc şi nu mai este nimeni printre noi care să ştie până când…
- Jeleinket nem látjuk, próféta nincs többé, és nincs közöttünk, a ki tudná: meddig tart [ez?]
- 10
- Până când, Dumnezeule, va batjocori asupritorul şi va nesocoti vrăjmaşul fără curmare Numele Tău?
- Meddig szidalmaz, oh Isten, a sanyargató? Örökké gyalázza-é az ellenség a te nevedet?
- 11
- Pentru ce Îţi tragi înapoi mâna şi dreapta Ta? Scoate-o din sân şi nimiceşte-i!
- Miért húzod vissza kezedet, jobbodat? [Vond] ki kebeledből: végezz!
- 12
- Totuşi, Dumnezeu este Împăratul meu, care din vremuri străvechi dă izbăviri în mijlocul acestei ţări.
- Pedig Isten az én királyom eleitől fogva, a ki szabadításokat mível e föld közepette.
- 13
- Tu ai despărţit marea cu puterea Ta, ai sfărâmat capetele balaurilor din ape;
- Te hasítottad ketté a tengert erőddel; te törted össze a czethalak fejeit a vizekben.
- 14
- ai zdrobit capul leviatanului, l-ai dat să-l mănânce fiarele din pustiu.
- Te rontottad meg a leviathánnak fejét, s adtad azt eledelül a pusztai népnek.
- 15
- Ai făcut să ţâşnească izvoare în pâraie, ai uscat râuri care nu seacă.
- Te fakasztottad fel a forrást és patakot, te száraztottad meg az örök folyókat.
- 16
- A Ta este ziua, a Ta este şi noaptea; Tu ai aşezat lumina şi soarele.
- Tiéd a nappal, az éjszaka is tiéd; te formáltad a világosságot és a napot.
- 17
- Tu ai statornicit toate hotarele pământului, Tu ai rânduit vara şi iarna.
- Te szabtad meg a földnek minden határát: a nyarat és a telet te formáltad.
- 18
- Adu-Ţi aminte, Doamne, că vrăjmaşul Te batjocoreşte, şi un popor nechibzuit huleşte Numele Tău!
- Emlékezzél meg erről: ellenség szidalmazta az Urat, s bolond nép káromolta a te nevedet.
- 19
- Nu lăsa pradă fiarelor sufletul turturelei Tale şi nu uita pe vecie viaţa nenorociţilor Tăi!
- Ne adjad a fenevadnak a te gerliczédnek lelkét; szegényeidnek gyülekezetéről ne feledkezzél meg végképen!
- 20
- Ai în vedere legământul! Căci locurile dosnice din ţară sunt pline de bârloguri de tâlhari.
- Tekints a szövetségre; mert telve vannak e földnek rejtekhelyei zsaroló tanyákkal.
- 21
- Să nu se întoarcă ruşinat cel apăsat, ci nenorocitul şi săracul să laude Numele Tău!
- A megrontott ne térjen szégyenvallással vissza; a nyomorult és szűkölködő dicsérje a te nevedet.
- 22
- Scoală-Te, Dumnezeule, apără-Ţi pricina! Adu-Ţi aminte de ocările pe care Ţi le aruncă în fiecare zi cel fără minte!
- Kelj fel, oh Isten, és védd a te ügyedet; emlékezzél meg a te gyaláztatásodról, a melylyel naponként illet téged a bolond!
- 23
- Nu uita strigătele potrivnicilor Tăi, zarva care creşte necurmat a celor ce se ridică împotriva Ta!
- Ne felejtkezzél el ellenségeidnek szaváról, és az ellened támadók háborgatásáról, a mely szüntelen nevekedik!
Színjelzés
- Traducerea Cornilescu
- Károli Gáspár Fordítás
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 28
Kétéves:
Példabeszéd
Aki ad a szegénynek, az nem szenved szükséget, aki azonban elfordítja róla szemét, megsokasodik rajta az átok.