- Către mai marele cântăreţilor. De cântat pe ghitit. Un psalm al fiilor lui Core.
- 1
- Cât de plăcute sunt locaşurile Tale, Doamne al oştirilor!
- Az éneklőmesternek, a gittitre; Kóráh fiainak zsoltára.
- 2
- Sufletul meu suspină şi tânjeşte de dor după curţile Domnului, inima şi carnea mea strigă către Dumnezeul cel Viu!
- Mily szerelmetesek a te hajlékaid, Seregeknek Ura!
- 3
- Până şi pasărea îşi găseşte o casă acolo, şi rândunica un cuib unde îşi pune puii… Ah! altarele Tale, Doamne al oştirilor, împăratul meu şi Dumnezeul meu!
- Kivánkozik, sőt emésztődik lelkem az Úrnak tornáczai után; szívem és testem ujjongnak az élő Isten felé.
- 4
- Ferice de cei ce locuiesc în Casa Ta! Căci ei tot mai pot să Te laude. – (Oprire)
- A veréb is talál házat, és a fecske is fészket magának, a hová fiait helyezhesse, - a te oltáraidnál, oh Seregeknek Ura, én Királyom és én Istenem!
- 5
- Ferice de cei ce-şi pun tăria în Tine, în a căror inimă locuieşte încrederea.
- Boldogok, a kik lakoznak a te házadban, dicsérhetnek téged szüntelen! Szela.
- 6
- Când străbat aceştia valea plângerii, o prefac într-un loc plin de izvoare, şi ploaia timpurie o acoperă cu binecuvântări.
- Boldog ember az, a kinek te vagy erőssége, [s] a te ösvényeid vannak szívében.
- 7
- Ei merg din putere în putere şi se înfăţişează înaintea lui Dumnezeu în Sion.
- Átmenvén a Siralom völgyén, forrássá teszik azt; bizony áldással borítja el korai eső.
- 8
- Doamne Dumnezeul oştirilor, ascultă rugăciunea mea! Ia aminte, Dumnezeul lui Iacov! – (Oprire)
- Erőről erőre jutnak, [míg] megjelennek Isten előtt a Sionon.
- 9
- Tu, care eşti scutul nostru, vezi, Dumnezeule, şi priveşte faţa unsului Tău!
- Uram, Seregeknek Istene! hallgasd meg az én könyörgésemet; hallgasd meg Jákóbnak Istene! Szela.
- 10
- Căci mai mult face o zi în curţile Tale decât o mie în altă parte; eu vreau mai bine să stau în pragul Casei Dumnezeului meu, decât să locuiesc în corturile răutăţii!
- Mi paizsunk! Tekints alá, oh Isten, és lásd meg a te felkented orczáját!
- 11
- Căci Domnul Dumnezeu este un soare şi un scut, Domnul dă îndurare şi slavă, şi nu lipseşte de niciun bine pe cei ce duc o viaţă fără prihană.
- Mert jobb egy nap a te tornáczaidban, hogysem ezer [másutt;] inkább akarnék az én Istenem házának küszöbén ülni, hogysem lakni a gonosznak sátorában!
- 12
- Doamne al oştirilor, ferice de omul care se încrede în Tine!
- Mert nap és paizs az Úr Isten; kegyelmet és dicsőséget ád az Úr, nem vonja meg a jót azoktól, a kik ártatlanul élnek.
- 13
- [Seregeknek Ura! Boldog ember az, a ki bízik benned.]
Színjelzés
- Traducerea Cornilescu
- Károli Gáspár Fordítás
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 29
Kétéves:
Példabeszéd
Az emberektől való félelem csapdába ejt, de aki az ÚRban bízik, azt ő megvédi.