- Către mai marele cântăreţilor. O cântare. Un psalm.
- 1
- Înălţaţi lui Dumnezeu strigăte de bucurie, toţi locuitorii pământului.
- Az éneklőmesternek; zsoltár, ének. Örvendezz Istennek, oh te egész föld.
- 2
- Cântaţi slavă Numelui Său, măriţi slava Lui prin laudele voastre.
- Énekeljétek az ő nevének dicsőségét; dicsőítsétek az ő dicséretét!
- 3
- Ziceţi lui Dumnezeu: „Cât de înfricoşate sunt lucrările Tale! Din pricina mărimii puterii Tale, vrăjmaşii Tăi Te linguşesc.
- Mondjátok Istennek: Mily csudálatosak a te műveid: a te hatalmad nagy volta miatt hízelegnek néked ellenségeid.
- 4
- Tot pământul se închină înaintea Ta şi cântă în cinstea Ta, cântă Numele Tău. – (Oprire)
- Az egész föld leborul előtted; énekel néked, énekli a te nevedet. Szela.
- 5
- Veniţi şi priviţi lucrările lui Dumnezeu! Ce înfricoşat este El când lucrează asupra fiilor oamenilor!
- Jőjjetek és lássátok az Isten dolgait; csudálatosak az ő cselekedetei az emberek fiain.
- 6
- El a prefăcut marea în pământ uscat, şi râul a fost trecut cu piciorul: atunci ne-am bucurat în El.
- A tengert szárazzá változtatta, a folyamon gyalog mentek át: ott örvendeztünk ő benne.
- 7
- El stăpâneşte pe vecie, prin puterea Lui. Ochii Lui urmăresc pe neamuri, ca cei răzvrătiţi să nu se mai scoale împotriva Lui! – (Oprire)
- A ki uralkodik az ő hatalmával örökké, szemmel tartja a pogányokat, hogy az engedetlenek fel ne fuvalkodjanak magukban. Szela.
- 8
- Binecuvântaţi, popoare, pe Dumnezeul nostru! Faceţi să răsune lauda Lui!
- Áldjátok népek a mi Istenünket, és hallassátok az ő dicséretének szavát.
- 9
- El ne-a păstrat sufletul cu viaţă şi n-a îngăduit să ni se clatine piciorul.
- A ki megeleveníti lelkünket, s nem engedi, hogy lábaink megtántorodjanak.
- 10
- Căci Tu ne-ai încercat, Dumnezeule, ne-ai trecut prin cuptorul cu foc, ca argintul.
- Mert megpróbáltál minket, oh Isten, megtisztítottál, a mint tisztítják az ezüstöt.
- 11
- Ne-ai adus în laţ şi ne-ai pus o grea povară pe coapse.
- Hálóba vittél be minket, megszorítottad derekainkat.
- 12
- Ai lăsat pe oameni să încalece pe capetele noastre, am trecut prin foc şi prin apă: dar Tu ne-ai scos şi ne-ai dat belşug.
- Embert ültettél fejünkre, tűzbe-vízbe jutottunk: de kihoztál bennünket bőségre.
- 13
- De aceea, voi merge în Casa Ta cu arderi de tot, îmi voi împlini juruinţele făcute Ţie,
- Elmegyek házadba égőáldozatokkal, lefizetem néked fogadásaimat,
- 14
- juruinţe care mi-au ieşit de pe buze, pe care mi le-a rostit gura când eram la strâmtorare.
- A melyeket ajakim igértek és szájam mondott nyomorúságomban.
- 15
- Îţi voi aduce oi grase ca ardere de tot, cu grăsimea berbecilor, voi jertfi oi împreună cu ţapi. – (Oprire)
- Hízlalt juhokat áldozom néked égőáldozatul, kosok jóillatú áldozatával; ökröket bakokkal együtt áldozom néked. Szela.
- 16
- Veniţi de ascultaţi, toţi cei ce vă temeţi de Dumnezeu, şi voi istorisi ce a făcut El sufletului meu.
- Jőjjetek el és halljátok meg, hadd beszélem el minden istenfélőnek: miket cselekedett az én lelkemmel!
- 17
- Am strigat către El cu gura mea, şi îndată lauda a fost pe limba mea.
- Hozzá kiálték az én szájammal, és magasztalás volt nyelvem alatt.
- 18
- Dacă aş fi cugetat lucruri nelegiuite în inima mea, nu m-ar fi ascultat Domnul.
- Ha hamisságra néztem volna szívemben, meg nem hallgatott volna az én Uram.
- 19
- Dar Dumnezeu m-a ascultat, a luat aminte la glasul rugăciunii mele.
- Ámde meghallgatott Isten, figyelmezett könyörgésem szavára.
- 20
- Binecuvântat să fie Dumnezeu, care nu mi-a lepădat rugăciunea şi nu mi-a îndepărtat bunătatea Lui!
- Áldott az Isten, a ki nem vetette meg könyörgésemet, és kegyelmét [nem vonta meg] tőlem.
Színjelzés
- Traducerea Cornilescu
- Károli Gáspár Fordítás
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 28
Kétéves:
Példabeszéd
Jobb a szegény, aki feddhetetlenül jár, mint a kétfelé sántikáló istentelen, aki gazdag.