- O cântare a treptelor.
- 1
- Către Domnul strig în strâmtorarea mea, şi El m-ascultă.
- Grádicsok éneke. Nyomorúságomban az Úrhoz kiálték, és meghallgata engem.
- 2
- Doamne, scapă-mi sufletul de buza mincinoasă, de limba înşelătoare!
- Mentsd meg, Uram, lelkemet a hazug ajaktól [és ]a csalárd nyelvtől!
- 3
- Ce-ţi dă El ţie, ce-ţi aduce El ţie, limbă înşelătoare?
- Mit adjanak néked, vagy mit nyujtsanak néked, te csalárd nyelv?!
- 4
- Săgeţi ascuţite de războinic cu cărbuni aprinşi de ienupăr.
- Vitéznek hegyes nyilait fenyőfa parázsával.
- 5
- Vai de mine că locuiesc la Meşec, că locuiesc în corturile Chedarului!
- Jaj nékem, hogy Mésekben bujdosom és a Kédár sátrai közt lakom!
- 6
- Destul mi-a locuit sufletul lângă cei ce urăsc pacea.
- Sok ideje lakozik az én lelkem a békességnek gyűlölőivel!
- 7
- Eu sunt pentru pace; dar de îndată ce vorbesc eu, ei sunt pentru război.
- Magam vagyok a békesség, de mihelyt megszólalok, ők viadalra [készek.]
Színjelzés
- Traducerea Cornilescu
- Károli Gáspár Fordítás
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 28
Kétéves:
Példabeszéd
Jobb a szegény, aki feddhetetlenül jár, mint a kétfelé sántikáló istentelen, aki gazdag.