- Către mai marele cântăreţilor. Se cântă ca „Cerboaica zorilor”. Un psalm al lui David.
- 1
- Dumnezeule! Dumnezeule! Pentru ce m-ai părăsit şi pentru ce Te depărtezi fără să-mi ajuţi şi fără s-asculţi plângerile mele?
- Az éneklőmesternek az ajjelethassakhar szerint; Dávid zsoltára.
- 2
- Strig ziua, Dumnezeule, şi nu-mi răspunzi: strig şi noaptea, şi tot n-am odihnă.
- Én Istenem, én Istenem, miért hagytál el engemet? Távol van megtartásomtól jajgatásomnak szava.
- 3
- Totuşi Tu eşti Cel Sfânt şi Tu locuieşti în mijlocul laudelor lui Israel.
- Én Istenem, kiáltok nappal, de nem hallgatsz meg; éjjel is és nincs nyugodalmam.
- 4
- În Tine se încredeau părinţii noştri: se încredeau, şi-i izbăveai.
- Pedig te szent vagy, a ki Izráel dícséretei között lakozol.
- 5
- Strigau către Tine, şi erau scăpaţi; se încredeau în Tine, şi nu rămâneau de ruşine.
- Benned bíztak atyáink; bíztak és te megszabadítottad őket.
- 6
- Dar eu sunt vierme, nu om, am ajuns de ocara oamenilor şi dispreţuit de popor.
- Hozzád kiáltottak és megmenekültek; benned bíztak és nem szégyenültek meg.
- 7
- Toţi cei ce mă văd îşi bat joc de mine, îşi deschid gura, dau din cap şi zic:
- De én féreg vagyok s nem férfiú; embereknek csúfja és a nép útálata.
- 8
- „S-a încrezut în Domnul! Să-l mântuiască Domnul, să-l izbăvească, fiindcă-l iubeşte!”
- A kik engem látnak, mind csúfolkodnak rajtam, félrehúzzák ajkaikat és hajtogatják fejöket:
- 9
- Da, Tu m-ai scos din pântecele mamei, m-ai pus la adăpost de orice grijă la ţâţele mamei mele;
- Az Úrra bízta magát, mentse meg őt; szabadítsa meg őt, hiszen gyönyörködött benne!
- 10
- de când eram la sânul mamei, am fost sub paza Ta, din pântecele mamei ai fost Dumnezeul meu.
- Mert te hoztál ki engem az anyám méhéből, [és ]biztattál engem anyámnak emlőin.
- 11
- Nu Te depărta de mine, căci s-apropie necazul, şi nimeni nu-mi vine în ajutor.
- Születésem óta a te gondod voltam; anyám méhétől fogva te voltál Istenem.
- 12
- O mulţime de tauri sunt împrejurul meu, nişte tauri din Basan mă înconjoară.
- Ne légy messze tőlem, mert közel a nyomorúság, és nincs, a ki segítsen.
- 13
- Îşi deschid gura împotriva mea ca un leu care sfâşie şi răcneşte.
- Tulkok sokasága kerített be engem, körülfogtak engem Básán bikái.
- 14
- Am ajuns ca apa care se scurge, şi toate oasele mi se despart; mi s-a făcut inima ca ceara şi se topeşte înăuntrul meu.
- Feltátották rám szájokat, mint a ragadozó és ordító oroszlán.
- 15
- Mi se usucă puterea ca lutul şi mi se lipeşte limba de cerul gurii: m-ai adus în ţărâna morţii.
- Mint a víz, úgy kiöntettem; csontjaim mind széthullottak; szívem olyan lett, mint a viasz, megolvadt belső részeim között.
- 16
- Căci nişte câini mă înconjoară, o ceată de nelegiuiţi dau târcoale împrejurul meu, mi-au străpuns mâinile şi picioarele:
- Erőm kiszáradt, mint cserép, nyelvem ínyemhez tapadt, és a halál porába fektetsz engemet.
- 17
- toate oasele aş putea să mi le număr. Ei însă pândesc şi mă privesc;
- Mert ebek vettek körül engem, a gonoszok serege körülfogott; átlyukasztották kezeimet és lábaimat.
- 18
- îşi împart hainele mele între ei şi trag la sorţi pentru cămaşa mea.
- Megszámlálhatnám minden csontomat, ők pedig csak néznek [s] bámulnak rám.
- 19
- Dar Tu, Doamne, nu Te depărta! Tu, Tăria mea, vino degrabă în ajutorul meu!
- Megosztoznak ruháimon, és köntösömre sorsot vetnek.
- 20
- Scapă-mi sufletul de sabie şi viaţa din ghearele câinilor!
- De te, Uram, ne légy messze tőlem; én erősségem, siess segítségemre.
- 21
- Scapă-mă din gura leului şi scoate-mă din coarnele bivolului!
- Szabadítsd meg lelkemet a kardtól, s az én egyetlenemet a kutyák körmeiből.
- 22
- Voi vesti Numele Tău fraţilor mei şi Te voi lăuda în mijlocul adunării.
- Ments meg engem az oroszlán torkából, és a bivalyok szarvai közül hallgass meg engem.
- 23
- Cei ce vă temeţi de Domnul, lăudaţi-L! Voi toţi, sămânţa lui Iacov, slăviţi-L! Cutremuraţi-vă înaintea Lui, voi toţi, sămânţa lui Israel!
- Hadd hirdessem nevedet atyámfiainak, és dicsérjelek téged a gyülekezetben.
- 24
- Căci El nici nu dispreţuieşte, nici nu urăşte necazurile celui nenorocit şi nu-Şi ascunde faţa de el, ci îl ascultă când strigă către El.
- Ti, a kik félitek az Urat, dicsérjétek őt! Jákób minden ivadékai dicsőítsétek őt, és féljétek őt Izráel minden magzata!
- 25
- În adunarea cea mare, Tu vei fi pricina laudelor mele: şi-mi voi împlini juruinţele în faţa celor ce se tem de Tine.
- Mert nem veti meg és nem útálja meg a szegény nyomorúságát; és nem rejti el az ő orczáját előle, és mikor kiált hozzá, meghallgatja.
- 26
- Cei săraci vor mânca şi se vor sătura, cei ce caută pe Domnul, Îl vor lăuda: veselă să vă fie inima pe vecie!
- Felőled lesz dicséretem a nagy gyülekezetben. Az én fogadásaimat megadom azok előtt, a kik félik őt.
- 27
- Toate marginile pământului îşi vor aduce aminte şi se vor întoarce la Domnul: toate familiile neamurilor se vor închina înaintea Ta.
- Esznek a nyomorultak és megelégesznek, dicsérik az Urat, a kik őt keresik. Éljen szívetek örökké!
- 28
- Căci a Domnului este împărăţia: El stăpâneşte peste neamuri.
- Megemlékeznek és megtérnek az Úrhoz a föld minden határai, és leborul előtted a pogányok minden nemzetsége.
- 29
- Toţi cei puternici de pe pământ vor mânca şi se vor închina şi ei; înaintea Lui se vor pleca toţi cei ce se coboară în ţărână, cei ce nu pot să-şi păstreze viaţa.
- Mert az Úré a királyi hatalom, uralkodik a pogányokon is.
- 30
- O sămânţă de oameni Îi va sluji; şi se va vorbi despre Domnul către cei ce vor veni după ei.
- Esznek és leborulnak a föld gazdagai mind; ő előtte hajtanak térdet, a kik a porba hullanak, és a ki életben nem tarthatja lelkét.
- 31
- Aceştia vor veni şi vor vesti dreptatea Lui, vor vesti lucrarea Lui poporului care se va naşte.
- Őt szolgálják a fiak, az Úrról beszélnek az utódoknak.
- 32
- [Eljőnek s hirdetik az ő igazságát az ő utánok való népnek, hogy ezt cselekedte!]
Színjelzés
- Traducerea Cornilescu
- Károli Gáspár Fordítás
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 28
Kétéves:
Példabeszéd
Sok fejedelme van az országnak bűnei miatt, de egy eszes és tudós ember által sokáig fennáll.