- 1
- Neprihăniţilor, bucuraţi-vă în Domnul! Oamenilor fără prihană le şade bine cântarea de laudă.
- Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
- 2
- Lăudaţi pe Domnul cu harpa, lăudaţi-L cu lăuta cu zece corzi.
- Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
- 3
- Cântaţi-I o cântare nouă! Faceţi să răsune corzile şi glasurile voastre!
- Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
- 4
- Căci cuvântul Domnului este adevărat, şi toate lucrările Lui se împlinesc cu credincioşie.
- Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
- 5
- El iubeşte dreptatea şi neprihănirea; bunătatea Domnului umple pământul.
- Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
- 6
- Cerurile au fost făcute prin cuvântul Domnului, şi toată oştirea lor prin suflarea gurii Lui.
- Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
- 7
- El îngrămădeşte apele mării într-un morman şi pune adâncurile în cămări.
- Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
- 8
- Tot pământul să se teamă de Domnul! Toţi locuitorii lumii să tremure înaintea Lui!
- Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
- 9
- Căci El zice şi se face; porunceşte, şi ce porunceşte ia fiinţă.
- Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
- 10
- Domnul răstoarnă sfaturile neamurilor, zădărniceşte planurile popoarelor.
- Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
- 11
- Dar sfaturile Domnului dăinuie pe vecie, şi planurile inimii Lui, din neam în neam.
- Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
- 12
- Ferice de poporul al cărui Dumnezeu este Domnul! Ferice de poporul pe care Şi-l alege El de moştenire!
- Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
- 13
- Domnul priveşte din înălţimea cerurilor şi vede pe toţi fiii oamenilor.
- Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
- 14
- Din locaşul locuinţei Lui, El priveşte pe toţi locuitorii pământului.
- Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
- 15
- El le întocmeşte inima la toţi şi ia aminte la toate faptele lor.
- Ő alkotta mindnyájok szivét, [és] jól tudja minden tettöket.
- 16
- Nu mărimea oştirii scapă pe împărat, nu mărimea puterii izbăveşte pe viteaz;
- Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
- 17
- calul nu poate da chezăşia biruinţei, şi toată vlaga lui nu dă izbăvirea.
- Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
- 18
- Iată, ochiul Domnului priveşte peste cei ce se tem de El, peste cei ce nădăjduiesc în bunătatea Lui,
- Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
- 19
- ca să le scape sufletul de la moarte şi să-i ţină cu viaţă în mijlocul foametei.
- Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben [is] eltartsa őket.
- 20
- Sufletul nostru nădăjduieşte în Domnul; El este ajutorul şi scutul nostru.
- Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
- 21
- Da, inima noastră îşi găseşte bucuria în El, căci avem încredere în Numele Lui cel sfânt.
- Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
- 22
- Doamne, fie îndurarea Ta peste noi după cum o nădăjduim noi de la Tine!
- Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
Színjelzés
- Traducerea Cornilescu
- Károli Gáspár Fordítás
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 28
Kétéves:
Példabeszéd
Ha fölemelkednek az istentelenek, elrejtőzik az ember, de mikor azok elvesznek, gyarapodnak az igazak.