- 1
- Az éneklőmesternek; Dávidé. Az Úrban bízom; hogy mondhatjátok az én lelkemnek: fuss a ti hegyetekre, mint a madár?!
- In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
- 2
- Mert ímé, a gonoszok megvonják az íjat, ráillesztették nyilokat az idegre, hogy a sötétségben az igazszívűekre lövöldözzenek.
- For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
- 3
- Mikor a fundamentomok is elrontattak, mit cselekedett az igaz?
- If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
- 4
- Az Úr az ő szent templomában, az Úr trónja az egekben; az ő szemei látják, szemöldökei megpróbálják az emberek fiait.
- The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
- 5
- Az Úr az igazat megpróbálja, a gonoszt pedig, az álnokság kedvelőjét, gyűlöli az ő lelke.
- The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
- 6
- Hálókat hullat a gonoszokra; tűz, kénkő és égető szél az ő osztályrészök!
- Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
- 7
- Mert az Úr igaz; igazságot szeret, az igazak látják az ő orczáját.
- For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- King James Version
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 25
Kétéves:
- I. év: 3Móz 23:1-25
- II. év: Jób 9:1-10:22
- Lk 22:35-53
- Zsolt 94:1-23
- Péld 14:3-4
Példabeszéd
Túl sok mézet enni nem jó, a magunk dicsőségét keresni sem dicsőség.