- 1
- Az éneklőmesternek, hangszerekkel; zsoltár; ének.
- God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.
- 2
- Az Isten könyörüljön rajtunk és áldjon meg minket; világosítsa meg az ő orczáját rajtunk. Szela.
- That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
- 3
- Hogy megismerjék e földön a te útadat, minden nép közt a te szabadításodat.
- Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
- 4
- Dicsérnek téged a népek, oh Isten, dicsérnek téged a népek mindnyájan.
- O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
- 5
- Örvendnek és vígadnak a nemzetek, mert igazsággal ítéled a népeket, és a nemzeteket e földön te igazgatod. Szela.
- Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
- 6
- Dicsérnek téged a népek, oh Isten, dicsérnek téged a népek mindnyájan.
- Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
- 7
- A föld megadta az ő gyümölcsét: megáld minket az Isten, a mi Istenünk;
- God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
- 8
- [Megáld minket az Isten, és féli őt a földnek minden határa!]
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- King James Version
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 4
Kétéves:
- I. év: 3Móz 4
- II. év: Neh 6
- Lk 10:38-11:13
- Zsolt 76:1-13
- Péld 12:15-17
Példabeszéd
Halljátok meg, fiaim, atyátok erkölcsi tanítását, és figyeljetek, hogy megérthessétek!