- 1
- Zsoltár, ének szombat napra.
- IT IS A GOOD THING TO GIVE THANKS UNTO THE LORD, AND TO SING PRAISES UNTO THY NAME, O MOST HIGH:
- 2
- Jó dolog dicsérni az Urat, és éneket mondani a te nevednek, oh Felséges!
- To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
- 3
- Hirdetni jó reggel a te kegyelmedet, és éjjelente a te hűséges voltodat.
- Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
- 4
- Tíz húrú hegedűvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel.
- For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
- 5
- Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek műveiben örvendezem.
- O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
- 6
- Mely nagyok Uram a te műveid, igen mélységesek a te gondolataid!
- A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
- 7
- A balgatag ember nem tudja, a bolond pedig nem érti meg ezt:
- When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
- 8
- Hogy mikor felsarjaznak a gonoszok, mint a fű, és virágoznak mind a hamisság cselekedők, mindörökké elveszszenek ők;
- But thou, LORD, art most high for evermore.
- 9
- Te pedig Uram, magasságos vagy örökké!
- For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
- 10
- Mert ímé, a te ellenségeid elvesznek, [és ]elszélednek mind a hamisság cselekedők!
- But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
- 11
- De magasra növeszted az én szarvamat, mint az egyszarvúét; elárasztatom csillogó olajjal.
- Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
- 12
- És legeltetem szememet az én ellenségeimen, és az ellenem támadó gonosztevőkön mulat majd a fülem.
- The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
- 13
- Az igaz virágzik, mint a pálmafa, növekedik, mint a czédrus a Libánonon.
- Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
- 14
- Plánták [ők] az Úrnak házában; a mi Istenünknek tornáczaiban virágzanak.
- They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
- 15
- Még a vén korban is gyümölcsöznek; kövérek és zöldellők lesznek;
- To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
- 16
- [Hogy hirdessék, hogy igazságos az Úr, az én kősziklám, és hogy nincsen hamisság benne!]
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- King James Version
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 3
Kétéves:
- I. év: 3Móz 3
- II. év: Neh 5
- Lk 10:13-37
- Zsolt 75:1-11
- Péld 12:12-14
Példabeszéd
Hosszú élet van jobbjában, baljában pedig gazdagság és tisztesség.