- 1
- Az éneklőmesternek az altashétre; Dávid miktámja; mikor Saul elől a barlangba menekült.
- Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
- 2
- Könyörülj rajtam, oh Isten könyörülj rajtam, mert benned bízik az én lelkem; és szárnyaid árnyékába menekülök, a míg elvonulnak a veszedelmek.
- I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
- 3
- A magasságos Istenhez kiáltok; Istenhez, a ki jót végez felőlem.
- He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
- 4
- Elküld a mennyből és megtart engem: meggyalázza az engem elnyelőt. Szela. Elküldi Isten az ő kegyelmét és hűségét.
- My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
- 5
- Az én lelkem oroszlánok között van, tűzokádók között fekszem; emberek között, a kiknek foguk dárda és nyilak, nyelvök pedig éles szablya.
- Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
- 6
- Magasztaltassál fel az egek felett, oh Isten! Mind az egész földön legyen a te dicsőséged!
- They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
- 7
- Hálót készítettek lábaimnak, lelkem meggörnyedett; vermet ástak én előttem, de ők estek abba. Szela.
- My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
- 8
- Kész az én szívem, oh Isten, kész az én szívem; hadd énekeljek és zengedezzek!
- Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
- 9
- Serkenj fel én dicsőségem, serkenj fel te lant és hárfa, hadd költsem fel a hajnalt!
- I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
- 10
- Hálát adok néked, én Uram, a népek között, és zengedezek néked a nemzetek között.
- For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
- 11
- Mert nagy az egekig a te kegyelmed, és a felhőkig a te hűséged.
- Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
- 12
- [Magasztaltassál fel az egek felett, oh Isten! Mind az egész földön legyen a te dicsőséged!]
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- King James Version
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 6
Kétéves:
- I. év: 3Móz 6
- II. év: Neh 8
- Lk 11:37-12:7
- Zsolt 78:1-31
- Péld 12:19-20
Példabeszéd
Nem vetik meg a tolvajt, ha éhségének csillapítása miatt lop.