- 1
- Az éneklőmesternek; zsoltár; Dávid éneke.
- Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
- 2
- Tied a hódolat, a dicséret, oh Isten, a Sionon; és néked teljesítik [ott] a fogadást.
- O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
- 3
- Oh könyörgést meghallgató, hozzád folyamodik minden test.
- Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
- 4
- Bűneim erőt vettek rajtam; vétkeinket te bocsásd meg.
- Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.
- 5
- Boldog az, a kit te kiválasztasz és magadhoz fogadsz, hogy lakozzék a te tornáczaidban; hadd teljesedjünk meg a te házadnak javaival, a te templomodnak szentségével!
- By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:
- 6
- Csodálatos dolgokat szólasz nékünk a te igazságodban, idvességünknek Istene; e föld minden szélének és a messze tengernek bizodalma;
- Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:
- 7
- A ki hegyeket épít erejével, körül van övezve hatalommal;
- Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
- 8
- A ki lecsillapítja a tengerek zúgását, habjaik zúgását, és a népek háborgását.
- They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
- 9
- Félnek is jeleidtől a szélek lakói; a napkelet és nyugot határait megörvendezteted.
- Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
- 10
- Meglátogatod a földet és elárasztod; nagyon meggazdagítod azt. Istennek folyója tele van vizekkel; gabonát szerzesz nékik, mert úgy rendelted azt.
- Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
- 11
- Megitatod barázdáit, göröngyeit meglapítod; záporesővel meglágyítod azt, termését megáldod.
- Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
- 12
- Megkoronázod az esztendőt jóvoltoddal, és a te nyomdokaidon kövérség fakad;
- They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
- 13
- Csepegnek a puszta legelői és a halmokat vígság övezi.
- The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
- 14
- [A legelők megtelnek juhokkal, és a völgyeket gabona borítja; örvendeznek és énekelnek.]
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- King James Version
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 6
Kétéves:
- I. év: 3Móz 6
- II. év: Neh 8
- Lk 11:37-12:7
- Zsolt 78:1-31
- Péld 12:19-20
Példabeszéd
Ezért hirtelen jön rá a nyomorúság, hamar összeomlik, és nem lesz gyógyulása.