- 1
- Dávid siggajonja, a melyet az Úrhoz énekelt a Benjáminita Kús beszéde miatt.
- O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
- 2
- Én Uram Istenem, benned bízom; oltalmazz meg engem minden üldözőmtől, és szabadíts meg engem,
- Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
- 3
- Hogy szét ne tépje, mint az oroszlán az én lelkemet, szét ne szaggassa, ha nincsen szabadító.
- O LORD my God, If I have done this; if there be iniquity in my hands;
- 4
- Én Uram Istenem, ha cselekedtem ezt, ha hamisság van az én kezeimben.
- If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
- 5
- Ha gonoszszal fizettem jó emberemnek, és háborgattam ok nélkül való ellenségemet:
- Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
- 6
- [Akkor] ellenség üldözze lelkemet s érje el és tapodja földre az én életemet, és sujtsa porba az én dicsőségemet. Szela.
- Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
- 7
- Kelj fel, Uram, haragodban, emelkedjél fel ellenségeim dühe ellen; serkenj fel mellettem, te, a ki parancsoltál ítéletet!
- So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.
- 8
- És népek gyülekezete vegyen téged körül, és felettök térj vissza a magasságba.
- The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
- 9
- Az Úr ítéli meg a népeket. Bírálj meg engem Uram, az én igazságom és ártatlanságom szerint!
- Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
- 10
- Szünjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és erősítsd meg az igazat; mert az igaz Isten vizsgálja meg a szíveket és veséket.
- My defence is of God, which saveth the upright in heart.
- 11
- Az én paizsom az Istennél van, a ki megszabadítja az igazszívűeket.
- God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
- 12
- Isten igaz biró; és olyan Isten, a ki mindennap haragszik.
- If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
- 13
- Ha meg nem tér a [gonosz,] kardját élesíti, kézívét felvonja és felkészíti azt.
- He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
- 14
- Halálos eszközöket fordít reá, és megtüzesíti nyilait.
- Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
- 15
- Ímé, álnoksággal vajúdik [a gonosz], hamisságot fogan és hazugságot szül.
- He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
- 16
- Gödröt ás és mélyre vájja azt; de beleesik a verembe, a mit csinált.
- His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
- 17
- Forduljon vissza fejére az, a mit elkövetett, és szálljon feje tetejére az ő erőszakossága.
- I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.
- 18
- [Dicsérem az Urat az ő igazsága szerint, és éneklek a felséges Úr nevének.]
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- King James Version
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 5
Kétéves:
- I. év: 3Móz 5
- II. év: Neh 7
- Lk 11:14-36
- Zsolt 77:1-21
- Péld 12:18
Példabeszéd
hogy ne másoknak add ékességedet és esztendeidet a kegyetlennek,