- 1
- Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára.
- I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.
- 2
- Várván vártam az Urat, és hozzám hajolt, és meghallgatta kiáltásomat.
- He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
- 3
- És kivont engem a pusztulás gödréből, a sáros fertőből, és sziklára állította fel lábamat, megerősítvén lépteimet.
- And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.
- 4
- És új éneket adott szájamba, a mi Istenünknek dicséretét; sokan látták és megfélemlettek, és bíztak az Úrban.
- Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
- 5
- Boldog ember az, a ki az Úrba vetette bizodalmát, és nem fordul a kevélyekhez és a hazugságra vetemedettekhez!
- Many, O LORD my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
- 6
- Sokat cselekedtél te, Uram Istenem, a te csodáiddal és terveiddel mi érettünk; semmi sem hasonlítható hozzád; hirdetném és elbeszélném, [de] többek, semhogy elszámlálhatnám.
- Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
- 7
- Véres áldozatot és ételáldozatot nem kedveltél; füleimet fölnyitottad; égőáldozatot és bűnért való áldozatot sem kívántál.
- Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
- 8
- Akkor azt mondtam: Ímé jövök; a könyvtekercsben írva van felőlem,
- I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
- 9
- Hogy teljesítsem a te akaratodat; ezt kedvelem, én Istenem, a te törvényed keblem közepette van.
- I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
- 10
- Vígan hirdetem az igazságosságot a nagy gyülekezetben; ímé, nem tartom vissza ajkamat, te tudod, óh Uram!
- I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
- 11
- Igazságosságodat nem rejtem el szívemben, elmondom a te hűségedet és segítségedet; nem titkolom el kegyelmedet és igazságodat a nagy gyülekezetben.
- Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
- 12
- Te, Uram, ne tartsd vissza tőlem irgalmadat; kegyelmed és igazságod mindig megóvnak engem.
- For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
- 13
- Mert bajok vettek engem körül, a melyeknek számuk sincsen; utolértek bűneim, a melyeket végig sem nézhetek; számosabbak a fejem hajszálainál, és a szívem [is] elhagyott engem.
- Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
- 14
- Tessék Uram néked, hogy megments engemet; siess Uram segítségemre!
- Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
- 15
- Szégyenüljenek meg és piruljanak mind, a kik életemre törnek, hogy elragadják azt; riadjanak vissza, gyalázat érje, a kik bajomat kívánják.
- Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
- 16
- Pusztuljanak el az ő gyalázatosságuk miatt, a kik azt mondják nékem: Hehé, hehé!
- Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.
- 17
- Örülnek és örvendeznek majd mindazok, a kik téged keresnek; azt mondják mindenha: Magasztaltassék fel az Úr, a kik szeretik a te szabadításodat.
- But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.
- 18
- [Rólam is, noha én szegény és nyomorult vagyok, az én Uram visel gondot. Te vagy segítségem, szabadítóm, oh Istenem, ne késsél!]
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- King James Version
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 6
Kétéves:
- I. év: 3Móz 6
- II. év: Neh 8
- Lk 11:37-12:7
- Zsolt 78:1-31
- Péld 12:19-20
Példabeszéd
Bárhova mész, vezéreljen téged, amikor alszol, őrizzen téged, mikor fölébredsz, beszélgessen veled.