- 1
- Az éneklőmesternek az ajjelethassakhar szerint; Dávid zsoltára.
- My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
- 2
- Én Istenem, én Istenem, miért hagytál el engemet? Távol van megtartásomtól jajgatásomnak szava.
- O my God, I cry in the day time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
- 3
- Én Istenem, kiáltok nappal, de nem hallgatsz meg; éjjel is és nincs nyugodalmam.
- But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
- 4
- Pedig te szent vagy, a ki Izráel dícséretei között lakozol.
- Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
- 5
- Benned bíztak atyáink; bíztak és te megszabadítottad őket.
- They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
- 6
- Hozzád kiáltottak és megmenekültek; benned bíztak és nem szégyenültek meg.
- But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
- 7
- De én féreg vagyok s nem férfiú; embereknek csúfja és a nép útálata.
- All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
- 8
- A kik engem látnak, mind csúfolkodnak rajtam, félrehúzzák ajkaikat és hajtogatják fejöket:
- He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
- 9
- Az Úrra bízta magát, mentse meg őt; szabadítsa meg őt, hiszen gyönyörködött benne!
- But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.
- 10
- Mert te hoztál ki engem az anyám méhéből, [és ]biztattál engem anyámnak emlőin.
- I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.
- 11
- Születésem óta a te gondod voltam; anyám méhétől fogva te voltál Istenem.
- Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
- 12
- Ne légy messze tőlem, mert közel a nyomorúság, és nincs, a ki segítsen.
- Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
- 13
- Tulkok sokasága kerített be engem, körülfogtak engem Básán bikái.
- They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
- 14
- Feltátották rám szájokat, mint a ragadozó és ordító oroszlán.
- I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
- 15
- Mint a víz, úgy kiöntettem; csontjaim mind széthullottak; szívem olyan lett, mint a viasz, megolvadt belső részeim között.
- My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
- 16
- Erőm kiszáradt, mint cserép, nyelvem ínyemhez tapadt, és a halál porába fektetsz engemet.
- For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
- 17
- Mert ebek vettek körül engem, a gonoszok serege körülfogott; átlyukasztották kezeimet és lábaimat.
- I may tell all my bones: they look and stare upon me.
- 18
- Megszámlálhatnám minden csontomat, ők pedig csak néznek [s] bámulnak rám.
- They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
- 19
- Megosztoznak ruháimon, és köntösömre sorsot vetnek.
- But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
- 20
- De te, Uram, ne légy messze tőlem; én erősségem, siess segítségemre.
- Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
- 21
- Szabadítsd meg lelkemet a kardtól, s az én egyetlenemet a kutyák körmeiből.
- Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
- 22
- Ments meg engem az oroszlán torkából, és a bivalyok szarvai közül hallgass meg engem.
- I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
- 23
- Hadd hirdessem nevedet atyámfiainak, és dicsérjelek téged a gyülekezetben.
- Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
- 24
- Ti, a kik félitek az Urat, dicsérjétek őt! Jákób minden ivadékai dicsőítsétek őt, és féljétek őt Izráel minden magzata!
- For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
- 25
- Mert nem veti meg és nem útálja meg a szegény nyomorúságát; és nem rejti el az ő orczáját előle, és mikor kiált hozzá, meghallgatja.
- My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
- 26
- Felőled lesz dicséretem a nagy gyülekezetben. Az én fogadásaimat megadom azok előtt, a kik félik őt.
- The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
- 27
- Esznek a nyomorultak és megelégesznek, dicsérik az Urat, a kik őt keresik. Éljen szívetek örökké!
- All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
- 28
- Megemlékeznek és megtérnek az Úrhoz a föld minden határai, és leborul előtted a pogányok minden nemzetsége.
- For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations.
- 29
- Mert az Úré a királyi hatalom, uralkodik a pogányokon is.
- All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
- 30
- Esznek és leborulnak a föld gazdagai mind; ő előtte hajtanak térdet, a kik a porba hullanak, és a ki életben nem tarthatja lelkét.
- A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
- 31
- Őt szolgálják a fiak, az Úrról beszélnek az utódoknak.
- They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.
- 32
- [Eljőnek s hirdetik az ő igazságát az ő utánok való népnek, hogy ezt cselekedte!]
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- King James Version
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 4
Kétéves:
- I. év: 3Móz 4
- II. év: Neh 6
- Lk 10:38-11:13
- Zsolt 76:1-13
- Péld 12:15-17
Példabeszéd
Szerezz bölcsességet, szerezz eszességet; ne felejtkezz el szavaimról, és ne hajolj el azoktól.