- 1
- Dicsérjétek az Urat. Dicsérjétek az Úrnak szolgái! dicsérjétek az Úrnak nevét,
- Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
- 2
- Áldott legyen az Úr neve mostantól fogva és örökké!
- Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
- 3
- Napkelettől fogva napnyugotig dicsértessék az Úr neve!
- From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD's name is to be praised.
- 4
- Felmagasztaltatott az Úr minden pogány nép felett; dicsősége túl van az egeken.
- The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens.
- 5
- Kicsoda hasonló az Úrhoz, a mi Istenünkhöz, a ki a magasságban lakozik?
- Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high,
- 6
- A ki magát megalázva, tekint szét mennyen és földön;
- Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
- 7
- A ki felemeli az alacsonyt a porból, és a szűkölködőt kivonszsza a sárból,
- He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;
- 8
- Hogy odaültesse őket a főemberek közé, az ő népének főemberei közé;
- That he may set him with princes, even with the princes of his people.
- 9
- A ki beülteti a meddőt a házba, mint magzatoknak anyját, nagy örömre. Dicsérjétek az Urat!
- He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- King James Version
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 4
Kétéves:
- I. év: 3Móz 4
- II. év: Neh 6
- Lk 10:38-11:13
- Zsolt 76:1-13
- Péld 12:15-17
Példabeszéd
A kedvesség koszorúját teszi fejedre, igen szép, ékes koronát ad neked.