- 1
- Dávid zsoltára emlékeztetőül.
- O lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
- 2
- Uram, haragodban ne fenyíts meg engem; felgerjedésedben ne ostorozz meg engem!
- For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
- 3
- Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült.
- There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
- 4
- Nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.
- For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
- 5
- Mert bűneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erőm felett.
- My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
- 6
- Megsenyvedtek, megbűzhödtek sebeim oktalanságom miatt.
- I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
- 7
- Lehorgadtam, meggörbedtem nagyon; naponta szomorúan járok.
- For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
- 8
- Mert derekam megtelt gyulladással, és testemben semmi ép sincsen.
- I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
- 9
- Erőtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserűsége miatt jajgatok.
- Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
- 10
- Uram, előtted van minden kívánságom, és nincs előled elrejtve az én nyögésem!
- My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
- 11
- Szívem dobogva ver, elhágy erőm, s szemem világa - az sincs már velem.
- My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
- 12
- Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak.
- They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
- 13
- De tőrt vetnek, a kik életemre törnek, és a kik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap.
- But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
- 14
- De én, mint a siket, nem hallok, és olyan vagyok, mint a néma, a ki nem nyitja föl száját.
- Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
- 15
- És olyanná lettem, mint az, a ki nem hall, és szájában nincsen ellenmondás.
- For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
- 16
- Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!
- For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
- 17
- Mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem!
- For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
- 18
- És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig előttem van.
- For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
- 19
- Sőt bevallom bűneimet, bánkódom vétkem miatt.
- But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
- 20
- De ellenségeim élnek, erősödnek; megsokasodtak hazug gyűlölőim,
- They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
- 21
- És a kik jóért roszszal fizetnek; ellenem törnek, a miért én jóra törekszem.
- Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
- 22
- Ne hagyj el Uram Istenem, ne távolodjál el tőlem!
- Make haste to help me, O Lord my salvation.
- 23
- [Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm!]
Színjelzés
- Károli Gáspár Fordítás
- King James Version
Kapcsolódó igehirdetések: Be Ki
Kalauz
Április 4
Kétéves:
- I. év: 3Móz 4
- II. év: Neh 6
- Lk 10:38-11:13
- Zsolt 76:1-13
- Péld 12:15-17
Példabeszéd
Ragaszkodj az erkölcsi tanításhoz, ne hagyd el, hanem őrizd meg azt, mert az a te életed.